Предложение |
Перевод |
After 5 months, higher self-esteem, not afraid to answer the phone. Fights with her husband. |
Через пять месяцев: более высокая самооценка, не боится отвечать на телефон, дерётся с мужем. |
Therapeutic massage promotes well being in general and self-esteem at the same time it stimulates the circulatory and immune system. |
Терапевтический массаж способствует благосостоянию в целом и самооценка в то же время он стимулирует кровообращение и иммунную систему. |
Self-help, community-based action, self-esteem and confidence are central to empowerment. |
Самопомощь, действия, опирающиеся на усилия общины, самоуважение и доверие являются центральными элементами в самоутверждении. |
Barriers identified included racism, sexism, self-esteem, knowledge, language and childcare. |
В числе таких препятствий были названы расизм, сексизм, самоуважение, уровень знаний, владение языком и проблемы ухода за детьми. |
Reports suggested that participation improved children's skills, confidence and self-esteem. |
Согласно полученным сообщениям, участие детей повышает их навыки, уверенность в себе и чувство собственного достоинства. |
I think you've got self-esteem, self-respect. |
Я думаю, что у тебя есть чувство собственного достоинства, уважения к себе. |
Questions of self-esteem and hope are of particular importance. |
Особое значение имеют чувство собственного достоинства и надежда. |
Some of this self-esteem in families with problems can come from their being encouraged and enabled to help other families. |
Некоторое самоуважение в проблемных семьях может вытекать из того, что они получают поддержку и помощь со стороны других семей. |
Fourth, status, self-esteem - that is, vanity. |
В-четвертых, статус, самооценка - это тщеславие. |
Sport is a force for change that can break down barriers, build self-esteem and teach life skills and social behaviour. |
Спорт - это сила для перемен, которая помогает разрушать барьеры, усиливать самоуважение и обучать жизненным навыкам и социальному поведению. |
He hasn't been paying you enough attention lately, and your whole self-esteem depends on it. |
Он не уделяет тебе достаточно внимания в последнее время, и вся твоя самооценка зависит от этого. |
It's where you look for results to suit your theory because your self-esteem has become more important than a scientific truth. |
Это когда вы смотрите на результат, чтобы подтвердить вашу теорию потому что ваша самооценка более важна, чем научная истина. |
Because I have too much self-esteem. |
Потому у меня есть чувство собственного достоинства. |
You can spend the rest of the day taking chunks out of my self-esteem. |
И вы сможете рвать на куски мое самоуважение. |
A magical night when a ten has the self-esteem of a four and the depraved enthusiasm of a two. |
Магическая ночь, когда у десятерых самооценка четырех и извращенный энтузиазм двоих. |
You left after 20 years of marriage, destroying my self-confidence and my self-esteem. |
Ты ушел из семьи после 20 лет брака, растоптав мою самоуверенность и самоуважение. |
You can't let Jack's lies and adventures wreck your self-esteem, Grace. |
Ты не можешь позволить Джековской лжи и его грязным приключениям, подорвать свое чувство собственного достоинства, Грейс. |
Well, it was your idea to give him self-esteem in the first place. |
Ну, это была ТВОЯ идея в первую очередь воспитать в нём самоуважение. |
Try straight, available men and your self-esteem will rocket. |
Вкусить натуралов, и желательно свободных, и тогда, твоя самооценка мгновенно повысится. |
He needs phoney psychics to prop up his self-esteem. |
Ему не обходима стая фальшивых экстрасенсов, чтобы поддерживать свою самооценку. |