Altruism - Альтруизм

Прослушать
altruism

Слово относится к группам:

Психология
Словосочетание Перевод
pure altruism чистый альтруизм
Предложение Перевод
Perhaps you could assuage your guilt through altruism. Возможно, ты могла бы облегчить чувство вины через альтруизм.
Malaysia will continue to participate in international activities, United Nations-sponsored or otherwise, combining altruism with enlightened self-interest. Малайзия и впредь будет принимать участие в международной деятельности, осуществляемой под эгидой Организации Объединенных Наций или других организаций, сочетая альтруизм и свои собственные интересы.
The point is for us to learn about global altruism. Ее цель в том, чтобы мы узнали о всемирном альтруизме.
It is not a matter of altruism, nor philanthropy, nor mercy. Речь идет не о филантропии, альтруизме или милосердии.
My appeal is not just to altruism and benevolence. Я не призываю к альтруизму и благотворительности.
It's the opposite on the left side: more tendency to altruism, to happiness, to express, and curiosity and so forth. Если же более активна левая сторона, то человек более склонен к альтруизму, к радости, к самовыражению, к любознательности и т.д.
Sometimes it sounds rather than as a source of profit, but pure altruism. Иногда это звучит, а не как источник прибыли, но чистый альтруизм.
The basis for this cooperation must be altruism. Основой этого сотрудничества должен стать альтруизм.
And we find chimps are capable of true compassion and altruism. Мы узнали, что шимпанзе способны на сочувствие и альтруизм.
It's not altruism, it's pragmatism. Это не альтруизм, это прагматизм.
We need to extend altruism to the other 1.6 million species. Необходимо распространить альтруизм на остальные 1,6 миллиона видов.
We applaud your altruism, Daniel. Мы одобряем твой альтруизм, Дэниел.
Empty altruism will not erase what they've done. Пустой альтруизм не сотрет того, что они сделали.
Nevertheless, we should remember that humankind is also capable of great good, of self-sacrifice and altruism. Тем не менее, мы должны помнить и о том, что человечество также способно на благие деяния, жертвенность и альтруизм.
They're enriching others, not out of altruism but as a way of enriching themselves. Обогащение других для них не альтруизм, а путь собственного обогащения.
Institutional economics rejects the assumption of altruism, postulating differences in terms of domestic trade that are the function of the relative bargaining power of participants. Институциональная экономика отвергает предположение об альтруизме, обосновывая различия в плане внутренней торговли функцией относительных рыночных позиций участников.
And I think this because at the societal level, expansions of altruism and compassion are already happening everywhere. Я так думаю, потому что в нашем обществе альтруизм и сострадание уже встречаются повсеместно.
We like to think love and altruism define human nature, but savagery and hatred are part of it, too. Нам нравится думать, что любовь и альтруизм определяют природу человека, но жестокость и ненависть тоже ее часть.
You can recognize that your patient is just a very nice, healthy guy, and send him home, or you can consider altruism a symptom. Ты можешь признать, что твой пациент очень славный здоровый малый, и отправить его домой, или же рассматривать альтруизм как симптом.

Комментарии