| Предложение | Перевод |
| Furthermore, there will be Umbra et Imago and Entombed performing amongst others. | Кроме это, в рамках мероприятия можно будет увидеть выступления Umbra et Imago и Entombed. |
| And in the castles of Umbra the Black Prince. | А в замке Тени Черный Принц. |
| Aeolus 14 Umbra, come in, please. | Аэлос 14 Умбра, ответьте, пожалуйста. |
| The Umbra witch... possesses the outstanding power the sage spoke of. | Ведьма тени о которой говорил мудрец, обладает огромной силой. |
| Umbra witch, receive the blessings of Jubileus. | Ведьма тени, получит благословение Джубилеуса. |
| Calling Aeolus 14 Umbra. | Вызываю Аэлос 14 Умбра. |
| The Umbra Witches, the followers of darkness. | Ведьмы тени - последователи тьмы. |
| As the totality occurs very briefly, animation will help to bring back the few minutes of the total phase and share them with a person who was not in the umbra path. | Ведь полная фаза длится считанные минуты, а анимация позволит вновь вернуть момент затмения и поделиться им с тем, кто не был в полосе затмения. |
| But travel to a spot within the path of the dark inner shadow, called the umbra, and you'll experience the majesty of a total eclipse. | Но если встать в полосе полной внутренней тени, или Умбры, вы увидите волшебство полного затмения. |