Radiant - Радиант

Прослушать
radiant

Слово относится к группам:

О космосе
Словосочетание Перевод
radiant intelligence блестящий ум
radiant with joy сияя от радости
radiant heating радиационный нагрев, нагрев излучением
radiant beauty ослепительная красота
radiant smile лучезарная улыбка
radiant heat лучистое тепло
Предложение Перевод
She moves into the light, radiant, captivating. Она движется на свет фар, на сияющий, манящий свет.
It was a radiant mind that devised this. Это был сияющий ум, что разработал это.
She's never looked so radiant. Она никогда не выглядела такой сияющей.
I've never seen her so radiant. Никогда не видел ее такой сияющей.
I've never seen you look so radiant. Я никогда не видел вас такой сияющей.
Make your skin radiant, as if you were still alive. И сделает кожу сияющей, как будто ты всё ещё жива.
You were once so bright and radiant. Вы когда-то были такой яркой и сияющей.
Now that I see you under this moody sky you look a lot prettier and radiant... than yesterday under the candle light. Теперь, когда я вижу тебя под этим капризным небом, ты выглядишь такой привлекательной и сияющей... не то, что вчера при свете свечи.
Sister Brenna's weak heart finally gave out, but the radiant look of peace on her face can only mean she is with the Creator now. Слабое сердце Сестры Бренны остановилось, но её сияющий взгляд, и отражение мира на лице может означать лишь одно, она теперь с Создателем.
I don't think I have seen you looking quite so radiant. Никогда не видел ее такой сияющей.
That scarf tied around her head... glowing, radiant. Этот шарф, повязанный вокруг головы пылающий, сияющий
A radiant abyss, where men meet themselves. В ином мире, где люди встречаются сами с собой.
And making the acquaintance of your famously radiant daughters. И завести знакомство с вашими известно блистательными дочерьми.
I'm sure she was not half as radiant as you, my dear. Уверена, что она была менее ослепительна вдвое.
At last, he reached a state of radiant inner peace - spiritual liberation enlightenment. Пока наконец не достиг состояния лучезарного внутреннего покоя - духовного освобождения просветления.
You look, how you say, radiant tonight. Вы... как у вас говорится... сегодня ослепительны.
Bob's strong fingers smoothly run over her radiant skin. Сильные пальцы Боба нежно гладят её блестящую кожу.
My goodness, you look radiant. Боже мой, ты вся светишься.
Lady Felicia, you look positively radiant. Леди Фелисия, вы просто светитесь.
There seemed to emanate from it a light from within this gleaming, radiant marble. Казалась, из него исходил какой-то свет - от этого блестящего, сияющего мрамора.

Комментарии