Категории слов
Образование
О космосе
Dwarf planet - Карликовая планета

Dwarf planet - Карликовая планета

Прослушать
dwarf planet

Слово относится к группам:

О космосе
Словосочетание Перевод
brown dwarf коричневый карлик
little dwarf маленький гном
dwarf galaxy карликовая галактика
Предложение Перевод
Dwarf tossing is not an olympic sport. Метание карликов - не олимпийский вид спорта.
After Pluto and Eris, Makemake is the third largest dwarf planet. Макемаке — третья по величине карликовая планета после Плутона и Эриды.
Once upon a time there was a dwarf that lived in the forest. Давным-давно жил-был гном, который обитал в лесу.
A dwarf may stand on a mountain, but it will not make him tall. Карлик может встать на вершину горы, но не сделается от этого выше.
Pluto, which was once called a planet, is now called a dwarf planet. Плутон, который когда-то называли планетой, теперь называется карликовой планетой.
Do not laugh at a dwarf, or you will turn into a dwarf yourself. Не смейся над карликом, иначе сам превратишься в карлика.
Pluto is a dwarf planet. Плутон — карликовая планета.
In 2006, the International Astronomical Union decided to create a new category for solar system objects called "dwarf planets", and Pluto was reclassified as a dwarf planet. В 2006 году Международный Астрономический Союз решил создать новую категорию для объектов Солнечной системы - карликовые планеты, и Плутон был переклассифицирован как одна из карликовых планет.
Once upon a time there was a dwarf who lived in the woods. Давным-давно жил-был гном, который обитал в лесу.
Under the new definition, Ceres, The largest asteroid In our solar system Is also a dwarf planet. Согласно новому определению, Церера, крупнейший астероид нашей системы, - карликовая планета.
This is the remote frontier of the solar system, a dwarf planet known as Sedna. На дальней периферии Солнечной системы находится карликовая планета Седна.
The eight planets of our solar system, plus the dwarf planet Ceres. Восемь планет нашей Солнечной системы, а также карликовая планета Церера.
The primary science themes of the telescope are the detection and study of brown dwarfs and super-planets, proto-planetary and planetary debris disks, ultra-luminous galaxies and active galactic nuclei and deep surveys of the early universe. Основными научными задачами программы полета этого телескопа являются обнаружение и исследование коричневых карликов и сверхпланет, дисков из протопланетарных и планетарных осколков, ультрасветящихся галактик и ядер актив-ных галактик, а также углубленное исследование ранней Вселенной.
I've tracked them to an M-Class moon orbiting the fifth planet of a yellow dwarf star. Я проследил за ними до луны класса "М" на орбите пятой планеты желтого карлика.
Currently, our best hope for finding habitable Earthlike planets... is to look around cool, dim stars called red dwarfs or M dwarfs. Большие синие звезды значительно моложе, чем маленькие угасающие звезды вокруг них.
The blue whale, it's a dwarf if compared with the real biggest creature that exists on the planet - that is, this wonderful, magnificent Sequoiadendron giganteum. Синий кит кажется карликом по сравнению с настоящим самым большим существом на планете - удивительным, роскошным Секвойядендроном гигантским.
One of these M dwarfs, called Gliese 876... has been found to have at least three planets orbiting it. Он уверен, что голубые звезды - результат столкновения более старых и тусклых звезд главной последовательности.
$50 trillion from national treasuries across the planet, are now creating a new derivatives fraud through the cap-and-trade carbon tax system that dwarfs their previous Ponzi schemes. $ 50 трлн из национальной казны по всей планете, в настоящее время создают новые мошенничества, с использованием системы торговли углеродными квотами, которые затмят их предыдущие махинации.
He's approximately the size of a pot-bellied dwarf, and his chin would be underwater in the shallow end of any swimming pool on the planet. Он размером с пузатого гоблина, ...и его второй подбородок висит так низко... что тонет даже в самом мелком бассейне планеты.
But while much of the martian terrain is similair to Earth, some geological features dwarf, any of there kind on our home planet, Хотя многое на поверхности Марса и напоминает Землю, некоторые геологические данные больше аналогичных земных.

Комментарии