Apogee - Апогей

Прослушать
apogee

Слово относится к группам:

О космосе
Предложение Перевод
But the true solar apogee nutates relatively to this point with the amplitude about 2.5 degrees. Однако, истинный апогей Солнца колеблется относительно этой точки с амплитудой около 2,5 градусов.
Orbital parameters: nodal period, inclination, apogee and perigee: Основные параметры орбиты: период обращения, наклонение, апогей и перигей:
The apogee like the Indians, right? Апогей, как индейцы, да?
Apogee: 42,164 km from the center of the Earth Апогей: 42164 км от центра Земли
In most cases, the apogee and perigee are given as the highest and lowest points of a space object's orbit from the Earth's surface. В большинстве случаев апогей и перигей указываются в качестве высшей и низшей точек удаления орбиты космического объекта от поверхности Земли.
SSN observed more than 1,100 fragments generated from that event, but few of them were entered in its catalogue, due to the poor observability of the Briz-M orbit, which had a perigee of nearly 500 kilometres and an apogee of nearly 14,700 kilometres. ССКН зафиксировало более 1100 образовавшихся в результате взрыва осколков, однако лишь часть из них была внесена в каталог вследствие недостаточной возможности наблюдения орбиты "Бриз-М", перигей которой составляет около 500 км, а апогей около 14700 км.
Therefore their perigee and apogee altitudes have not been listed. В этой связи данные о высоте их перигея и апогея не приводятся.
The orbit of RadioAstron satellite will have apogee radius in the range up to 350000 km. Орбита спутника РадиоАстрон будет с радиусом апогея до 350 тысяч километров.
Rome remained dominant for more than three centuries after the apogee of Roman power. Рим доминировал на протяжении более трех веков после апогея римского влияния.
Many consider the Falklands War in 1982 as the apogee of her patriotism. Многие считают Фолклендскую войну 1982 года апогеем ее патриотизма.
Just hang on till the apogee, and you'll be fine. Просто держись до самого апогея, и с тобой всё будет хорошо.
The spacecraft itself is inserted into its working orbit by means of an additional smaller booster module or apogee stage. Сам космический летательный аппарат выводится на рабочую орбиту с помощью дополнительного небольшого разгонного модуля или ступени апогея.
The peace vision has to be free from the throes and vicissitudes of yesterday and nurtured by the apogee of tomorrow. Перспектива мира должна быть свободна от мук и превратностей вчерашнего дня и устремлена к зениту дня завтрашнего.
War between cats and mice has reached its apogee! Война мышей и кошек достигла своего апогея!
The orbit of the satellite will be elliptical with a perigee height of km and apogee height of 1400 km. Спутник будет выведен на эллиптическую орбиту с перигеем км и апогеем 1400 км.

Комментарии