Предложение |
Перевод |
I think NASA plays a vital role in this country. |
Я считаю, что НАСА играет одну из ключевых ролей на этой стране. |
NASA guy likes you, you know. |
Чтоб вы знали, парень из НАСА запал на вас. |
Impedance cardiography was developed for NASA in the 70s. |
Импедансная кардиография была разработана в NASA в 70-е годы прошлого века. |
It's backed by NASA and Google, and other leaders in the high-tech and science community. |
Поддержку оказывают NASA и Google, и другие лидеры научно-технического сообщества. |
NASA wants us to investigate scientists and astronauts. |
НАСА хочет, чтобы мы собрали сведения об учёных и астронавтах. |
Basically started working for NASA when he was ten. |
Он начал работать на НАСА, когда ему было 10 лет. |
So you never actually worked at NASA. |
То есть, на самом деле ты не работал в НАСА. |
They're doing Space Day and NASA asked me. |
Они устраивают "День космонавтики", и НАСА меня попросили. |
It was stressed that NASA scientific endeavours were a worldwide collaborative effort. |
Было особо отмечено, что научные начинания НАСА являются плодом совместной работы, которая ведется во всем мире. |
NASA conducted two collision avoidance manoeuvres in 2007. |
В 2007 году НАСА провело два маневра уклонения во избежание столкновений. |
Now, with the research data from the NASA spacecraft, scientists can more accurately forecast rainfall in their regions. |
Сейчас же, используя научные данные КЛА НАСА, ученые могут точнее прогнозировать выпадение осадков в своих регионах. |
Today, much of NASA's outreach to young people is occurring over the Internet. |
Сегодня общение НАСА с молодежью происходит через Интернет. |
The content of the programme is customized according to the school and NASA planning. |
Содержание программы увязывается с конкретными потребностями школ и планированием НАСА. |
Another important initiative was the training of a Brazilian astronaut, Major Marcos Cesar Pontes, at the NASA Johnson Space Center. |
Еще одной важной инициативой стала подготовка бразильского астронавта майора Маркоса Сесара Понтеса в Центре космических исследований НАСА им. Джонсона. |
Argentina was again invited, in the year 2000, to participate in the International Space Camp sponsored by NASA. |
В 2000 году Аргентине было вновь предложено принять участие в организованном НАСА Международном космическом лагере. |
NASA estimated that there were currently 2,000 comets or asteroids capable of causing major global damage. |
Согласно оценкам НАСА, в настоящее время замечено 2000 комет или астероидов, способных причинить крупный глобальный ущерб. |
Portugal is participating for the first time in a NASA educational project entitled The Space Experiment Module Program. |
Португалия впервые принимает участие в учебном проекте НАСА под названием программа создания космического экспериментального модуля. |
It was built originally by NASA to track many early, unmanned space probes. |
Изначально она была построена НАСА для слежения за многочисленными ранними автоматическими космическими зондами. |
The Scientific and Technical Subcommittee was informed of a new nuclear systems initiative contained in the NASA proposed budget for 2003. |
Научно - технический подкомитет был проин-формирован о новой инициативе в отношении ядер-ных систем, изложенной в предлагаемом бюджете НАСА на 2003 год. |
CNES will perform satellite control during the operational phase, and NASA will control the payload. |
На рабочем этапе КНЕС будет осуществлять контроль спутников, а НАСА - полезной нагрузки. |