Resultant - Полученный

Прослушать
resultant

Слово относится к группам:

Микрофизика
Словосочетание Перевод
resultant force результирующая сила
Предложение Перевод
Ecuador was gratified to see the resultant reinforcement of the fundamental and age-old pillars of its international policy. Эквадор с удовлетворением отмечает укрепление в результате этого основных традиционных принципов его внешней политики.
The resultant widespread grief, distress and displacement have created enormous humanitarian challenges for the United Nations and for the international community. Произошедшие в результате этого широкомасштабные бедствия, страдания и перемещение лиц привели к колоссальным гуманитарным проблемам для Организации Объединенных Наций и всего международного сообщества.
The resultant level of expenditure will total $16.2 million. В результате всех этих мер объем расходов составит в общей сложности 16,2 млн. долл. США.
UNHCR provided comments on resultant, pending draft national refugee legislation. УВКБ высказало замечания относительно оформления положения этих конвенций в национальное законодательство по вопросам беженцев.
The resultant political tensions led to the genocide and massacres. Возникшая в результате этого политическая напряженность привела к геноциду и массовым убийствам.
Police data have many strengths, including their permanent institutional nature and resultant time series trends. Собранные полицией данные обладают целым рядом достоинств, включая их постоянный институциональный характер и возможность построения на их основе динамических рядов.
Most information technology services are centralized, serving different missions with resultant optimal pricing. Большинство услуг в сфере информационных технологий предоставляются централизованно для различных миссий, в результате чего удается поддерживать оптимальный ценовой режим.
The foregoing fees include consumables utilized during the consultation and resultant medication dispensed. Перечисленные выше ставки включают стоимость расходуемых материалов, используемых в ходе консультации, и выдаваемых по ее результатам лекарств.
Such models and resultant educational practice certainly contain some positive features. Такие модели и разработанные с их применением методы образования безусловно обладают определенными позитивными чертами.
The resultant savings are estimated to be over $15 million. Согласно оценкам, в результате этих усилий будет сэкономлено более 15 млн. долл. США.
In the case of firearms the resultant slag merely contributes to ensuring that the cut pieces are less useful for reconstruction. В случае огнестрельного оружия окалина в результате резки лишь помогает обеспечить, чтобы разрезанные куски не были пригодны для восстановления.
The resultant process is essentially documentary rather than oral, and inquisitorial rather than adversarial. Осуществляемая в результате процедура носит главным образом документальный, а не устный характер и является, скорее, следственной, нежели состязательной.
Such integration needs to be supported by resultant environmental and socio-economic data. Для достижения этой цели необходимо использовать получаемые в результате статистической деятельности экологические и социально-экономические данные.
There was a resultant upsurge in the demand for indicators to measure progress. Вследствие этого резко возрос спрос на показатели, необходимые для определения прогресса.
He thought that those objectives had been reached and that the resultant draft resolution was reasonably clear and eminently well-ordered. Оратор полагает, что эти цели были достигнуты и что выработанный в результате этого проект резолюции носит достаточно ясный характер и весьма сбалансирован.
Without such tools and the resultant specific plans, sustainable urban development is not possible. Без наличия подобных инструментов и основанных на них конкретных планов устойчивое развитие городов является невозможным.
The Panel finds that these actions of Iraq directly resulted in the collapse of the project and resultant losses. По мнению Группы, эти действия Ирака явились прямой причиной провала проекта и вызванных этим потерь.
The Panel has made an adjustment for the resultant excess costs incurred for the packing of the pieces and their transport to Kuwait. Группа произвела корректировку для учета понесенных в результате этого сверхнормативных расходов на упаковку произведений и их доставку в Кувейт.
A receptacle is positioned under the specimen to collect the resultant drops. Под образцом помещается резервуар для улавливания образующихся капель.
We therefore stress the need for international initiatives, as well as for the fair use of global rules to harness the resultant opportunities. Поэтому мы подчеркиваем необходимость международных инициатив, а также справедливого применения глобальных правил в целях использования открывающихся возможностей.

Комментарии