Предложение |
Перевод |
That means that the magnetic pulse is generating an electric current that's interfering with the erroneous electrical activity in the brain. |
Значит, что магнитный импульс создает электрический ток, который гасит аномальную электрическую активностью мозга. |
Electrodes send electric current to the body in short impulses. |
В тело с помощью электродов короткими импульсами подается электрический ток. |
But it's as if the electric current makes the wire behave like some kind of magnet. |
Но выглядит так, будто электроток заставляет провод вести себя, как какой-то магнит. |
Maybe she ran some sort of electric current through it to increase its properties. |
Может, чтобы усилить его свойства - она пропустила через него электроток с какими-то особыми параметрами. |
Information in a human body is transmitted in the form of bipolar short pulses of electric current without direct current level. |
В человеческом организме информация по нервам передается в виде биполярных коротких импульсов электрического тока без постоянной составляющей. |
The invention relates to power engineering and can be used in the production of electric machines, for example electric motors or electric current generators. |
Изобретение относится к энергетическому машиностроению и может быть использовано при производстве электрических машин, например, электродвигателей или генераторов электрического тока. |
The current collectors of the units are connected to an electrical energy store via an electric current power transmission line. |
Токосъемники блоков соединены через линию передачи энергии электрического тока с накопителем электрической энергии. |
An electric current is a flow of electric charge, and for that to happen, you need an imbalance between positive and negative charges. |
Электрический ток - это поток электрических зарядов, а для его появления необходим дисбаланс между положительными и отрицательными зарядами. |
It doesn't like an imbalance, and it tries to correct it by having an electric current flow. |
Дисбаланс ей жутко не по нраву и она пытается его исправить посредством электрического тока. |
First of all, electric fields are not an electric current that is coursing through the tissue. |
Прежде всего, электрическое поле - это не электрический ток, проходящий через ткань. |
That it was a chemical reaction that was causing the electric current. |
Что это была химическая реакция, которая и стала причиной появления электрического тока. |
A certain level of electric current can keep me from transforming. |
Определённый уровень электрического тока может замедлить превращение. |
The machine's emitting an energy signature almost like an electric current. |
Машина излучает энергетическую подпись почти как электрический ток. |
The equipment includes at least one electric current generator. |
Установка содержит как минимум один генератор электрического тока. |
An electric current generator is mounted on a turbine shaft, the output windings of which generator are connected to an electric power accumulator. |
На валу турбины установлен генератор электрического тока, выходные обмотки которого соединены с накопителем электрической энергии. |
The invention relates to electrical engineering, in particular to high-voltage pulse capacitors, and can be used for producing pulses of high-power electric current, for example, in downhole electrohydraulic devices. |
Изобретение относится к электротехнике, в частности, к высоковольтным импульсным конденсаторам и может быть использовано для получения мощных импульсов электрического тока, например, в скважинных электрогидравлических аппаратах. |
The following types of electric current are in use: |
В настоящее время используются следующие виды электрического тока: |
'But if that were the case, then perhaps the reverse could be true, 'and an electric current could cause a chemical reaction. |
Но если дело было в этом, тогда возможно могло быть верно и обратное, что электрический ток мог являться причиной химической реакции. |
You can think of the solar wind as a kind of electric current. |
Солнечный ветер можно рассматривать как своего рода электрический ток |
Faraday knew that electric current turns a wire into a magnet, so he expected to find related patterns in iron filings around a wire carrying electricity. |
Фарадей знал, что электрический ток превращает провод в магнит, поэтому он ожидал увидеть похожие узоры из опилок вокруг проволоки под током. |