| Предложение | Перевод |
| That means that the magnetic pulse is generating an electric current that's interfering with the erroneous electrical activity in the brain. | Значит, что магнитный импульс создает электрический ток, который гасит аномальную электрическую активностью мозга. |
| Electrodes send electric current to the body in short impulses. | В тело с помощью электродов короткими импульсами подается электрический ток. |
| But it's as if the electric current makes the wire behave like some kind of magnet. | Но выглядит так, будто электроток заставляет провод вести себя, как какой-то магнит. |
| Maybe she ran some sort of electric current through it to increase its properties. | Может, чтобы усилить его свойства - она пропустила через него электроток с какими-то особыми параметрами. |
| Information in a human body is transmitted in the form of bipolar short pulses of electric current without direct current level. | В человеческом организме информация по нервам передается в виде биполярных коротких импульсов электрического тока без постоянной составляющей. |
| The invention relates to power engineering and can be used in the production of electric machines, for example electric motors or electric current generators. | Изобретение относится к энергетическому машиностроению и может быть использовано при производстве электрических машин, например, электродвигателей или генераторов электрического тока. |
| The current collectors of the units are connected to an electrical energy store via an electric current power transmission line. | Токосъемники блоков соединены через линию передачи энергии электрического тока с накопителем электрической энергии. |
| An electric current is a flow of electric charge, and for that to happen, you need an imbalance between positive and negative charges. | Электрический ток - это поток электрических зарядов, а для его появления необходим дисбаланс между положительными и отрицательными зарядами. |
| It doesn't like an imbalance, and it tries to correct it by having an electric current flow. | Дисбаланс ей жутко не по нраву и она пытается его исправить посредством электрического тока. |
| First of all, electric fields are not an electric current that is coursing through the tissue. | Прежде всего, электрическое поле - это не электрический ток, проходящий через ткань. |
| That it was a chemical reaction that was causing the electric current. | Что это была химическая реакция, которая и стала причиной появления электрического тока. |
| A certain level of electric current can keep me from transforming. | Определённый уровень электрического тока может замедлить превращение. |
| The machine's emitting an energy signature almost like an electric current. | Машина излучает энергетическую подпись почти как электрический ток. |
| The equipment includes at least one electric current generator. | Установка содержит как минимум один генератор электрического тока. |
| An electric current generator is mounted on a turbine shaft, the output windings of which generator are connected to an electric power accumulator. | На валу турбины установлен генератор электрического тока, выходные обмотки которого соединены с накопителем электрической энергии. |
| The invention relates to electrical engineering, in particular to high-voltage pulse capacitors, and can be used for producing pulses of high-power electric current, for example, in downhole electrohydraulic devices. | Изобретение относится к электротехнике, в частности, к высоковольтным импульсным конденсаторам и может быть использовано для получения мощных импульсов электрического тока, например, в скважинных электрогидравлических аппаратах. |
| The following types of electric current are in use: | В настоящее время используются следующие виды электрического тока: |
| 'But if that were the case, then perhaps the reverse could be true, 'and an electric current could cause a chemical reaction. | Но если дело было в этом, тогда возможно могло быть верно и обратное, что электрический ток мог являться причиной химической реакции. |
| You can think of the solar wind as a kind of electric current. | Солнечный ветер можно рассматривать как своего рода электрический ток |
| Faraday knew that electric current turns a wire into a magnet, so he expected to find related patterns in iron filings around a wire carrying electricity. | Фарадей знал, что электрический ток превращает провод в магнит, поэтому он ожидал увидеть похожие узоры из опилок вокруг проволоки под током. |