Предложение |
Перевод |
The workers united to solve the problem. |
Рабочие объединились для решения этой проблемы. |
This is a problem you have to solve by yourself. |
Это проблема, которую Вы должны решать сами. |
Tell me how to solve the problem. |
Скажи мне, как решить проблему. |
I'd better solve this problem quickly. |
Я бы лучше поскорее решил эту проблему. |
Don't cry. Crying doesn't solve anything. |
Не плачь! Слезами горю не поможешь! |
It's not easy to solve the problem. |
Эту задачу нелегко решить. |
This is such an easy problem that any student can solve it. |
Это такая легкая задача, что любой студент может её решить. |
Even the brightest student couldn't solve the problem. |
Лучший студент не смог решить задачу. |
Tom can solve a Rubik's Cube in less than 30 seconds. |
Том может собрать кубик Рубика быстрее, чем за 30 секунд. |
Can you solve this problem? |
Ты можешь решить вопрос? |
Death solves all problems — no man, no problem. |
Смерть решает все проблемы - нет человека, нет проблем. |
I hope this solves all your problems. |
Надеюсь, это решит все твои проблемы. |
I solved the puzzle. |
Я отгадал загадку. |
I solved every exercise in less than half an hour. |
Я решил все задачи меньше чем за полчаса. |
I solved the problem. |
Я решил проблему. |
He solved all those problems with ease. |
Он легко решил все задачи. |
I solved the problem easily. |
Я легко решил проблему. |
He solved the problem by himself. |
Он сам решил эту проблему. |
She solved the problem with ease. |
Она с лёгкостью решила задачу. |
This differential equation can be easily solved by Laplace transform. |
Это дифференциальное уравнение может быть легко решено через преобразование Лапласа. |
Any problem can be solved if you are persistent and patient. |
Любую проблему можно решить, если быть настойчивым и терпеливым. |
We all know that States alone cannot solve the problems of globalization. |
Все мы знаем о том, что государства в одиночку не могут решить проблемы глобализации. |
Mine-clearance activities alone cannot solve the problem. |
Одни лишь мероприятия по разминированию не способны решить проблему. |
We need to help them solve problems, not test theories. |
Нам надо помогать им решать проблемы, а не испытывать на них теории. |
We can solve complex problems by consensus rather than through unilateralism. |
Мы можем решать сложные проблемы на основе консенсуса, а не одностороннего подхода. |
Now that it's resurfaced maybe we could finally solve a 40-year-old murder. |
Теперь, когда оружие всплыло... может, мы наконец, сможем раскрыть убийство сорокалетней давности. |
And ASEAN alone cannot solve any of them. |
Но и АСЕАН в одиночку не может решить ни одной из них. |
But these nations have pressing problems that we could readily solve. |
Но в этих странах существуют насущные проблемы, которые мы легко могли бы решить. |
But elections alone cannot solve the fundamental political problems confronting Egypt and Tunisia. |
Но выборы сами по себе не могут решить основных политических проблем, стоящих перед Египтом и Тунисом. |
One mission by itself cannot solve everything. |
Одна миссия сама по себе не может решить все вопросы. |
You believe that violence can solve problems... |
Вы верите, что можно решить проблемы с помощью насилия... |
If Man can solve this problem, I will. |
Если человек не сможет решить эту проблему, то это сделаю я. |
No single country can solve the problem alone. |
Ни одна страна не в состоянии решить эту проблему в одиночку. |
Nevertheless, such opportunities alone would not solve their problems. |
Вместе с тем, такого рода действия сами по себе не смогут решить проблемы молодежи. |
Experience shows that no country can solve the world's problems alone. |
Опыт показывает, что ни одна страна не в состоянии решить глобальные проблемы в одиночку. |
National Governments alone cannot solve this problem because of its global dimension. |
Национальные правительства в одиночку не могут решить эту проблему, поскольку она носит глобальный характер. |
But resources alone will not solve this problem. |
Однако за счет одних лишь ресурсов эту проблему не решить. |
But only negotiations can solve our problems. |
Но мы можем решить наши проблемы только путем переговоров. |
We cannot solve the entire problem without including everybody. |
Мы не сможем решить эту проблему целиком, если в этом не будут участвовать все. |
An inscription in the transport document would solve this problem. |
Решить эту проблему можно было бы с помощью записи в транспортном документе. |
It strengthens the principle of first asylum and helps solve long-standing refugee problems in a spirit of international solidarity and responsibility-sharing. |
Оно подкрепляет принцип первого убежища и помогает решать затянувшиеся проблемы беженцев в духе международной солидарности и распределения ответственности. |