Предложение |
Перевод |
All the teachers look at me and think that I'm some kind of irrational remainder. |
Все учителя смотрят на меня и думают, что я какой-то иррациональный остаток. |
If for some reason the services can not be provided to you in the amount of the remaining balance on your account this remainder will be returned to you within 7 working days upon your request. |
Если по каким-либо причинам сайт не сможет предоставить вам услуг на сумму остатка вашего баланса, остаток будет возвращен вам на карту в течение 7 рабочих дней после вашего запроса. |
About half of the policies and measures have been implemented, around a one third adopted and the remaining remainder are planned. |
Примерно половина видов политики и мер уже реализуются, около одной трети утверждены и остальные планируются. |
PLACE IT ON ONE SIDE, REMAINDER CONTINUE WORKING. |
Разместить в стороне, остальные продолжать работу. |
Delivery refused, remainder not accepted |
Отказ от поставки, остаток не принят |
Your life is the sum of a remainder of an unbalanced equation inherent to the programming of the Matrix. |
Твоя жизнь - остаток неуравновешенного уравнения... отброс программирования Матрицы. |
Our booking system will automatically deduct the value of the voucher from your booking and any remainder can be paid according to your chosen payment method. |
Наша система бронирования автоматически вычтет стоимость ваучера из общей стоимости вашего бронирования, и любой остаток будет возвращен выбранным вами способом. |
A remainder from a cluster bomb left unexploded on the ground. |
Остаток от кассетной бомбы, которая не разорвалась. |
Only to witness remainder of enemy spared within its walls. |
Только чтобы увидеть, как оставшимся врагам сохранили жизнь в его стенах. |
Base maps produced for remainder of district towns. |
Подготовка основных карт для остальных районных центров. |
Carefully collect remainder, then remove to a safe place. |
Тщательно собрать оставшиеся количества, затем поместить в безопасное место. |