| Предложение | Перевод |
| All right, let's all take out our maps and our compasses... | Давайте все достанем наши карты и компасы. |
| Maybe something has changed and for this reason the compasses doesn't work. | Вероятно, что-то в земной коре изменилось, и поэтому компасы не работают. |
| Naturally, many other water sports items are available, such as life jackets, fenders, compasses, towing lines or sea charts. | Конечно, у нас есть самый разный водно-спортивное снаряжение и оснастка, как например, спасательный жилет, кранец, компас, буксирный канат или морские карты. |
| Our compasses are created specially for work in extreme competitive conditions when exact definition of an azimuth is requred at fast walking and running. | Компания "Московский Компас" образована в 1992 году и специализируется на производстве компасов для спорта и туризма. |
| I drew a circle with compasses. | Я нарисовал циркулем круг. |
| It is possible to take advantage of compasses to turn a diagonal, and to finish a rectangular, having prolonged two staying lines before their crossing. | Можно воспользоваться циркулем, чтобы повернуть диагональ, и завершить прямоугольник, продлив две оставшихся линии до их пересечения. |
| My sister and I would hike to it every day in the summer, take our compasses and notebooks, play Lewis and Clark. | Мы с сестрой, летом ходили туда каждый день, брали наши компасы и тетради, играли в Льюиса и Кларка. |
| These spheres are all suspended, but they have magnets horizontally in them that make them all like compasses. | Эти сферы подвешены, но у них внутри магниты, в горизонтальной плоскости, что делает их похожими на компасы. |
| It's as if their internal compasses are somehow - Pigeons? | Как будто их внутренние компасы как-то... мм... голуби? |
| In addition, ANASA developed a number of sensors, such as thermometers, compasses and digital sensors of wind speed and direction, for the collection of remotely sensed data. | Кроме того, АНАСА разработало ряд датчиков, таких как термометры, компасы и цифровые регистраторы скорости и направления ветра, для сбора данных с помощью дистанционного зондирования. |
| In particular, it has been noted that the Unit continues to face a significant deficiency of such basic supplies as fuel and essential equipment, including binoculars and compasses. | В частности, было отмечено, что Группа по-прежнему сталкивается с проблемой существенной нехватки основных предметов снабжения, таких, как горюче-смазочные материалы и основное снаряжение, включая бинокли и компасы. |
| Also got some compasses and some decoder rings. | Ещё компасы и кольца дешифровки. |
| I made it myself in prison with ink and a pair of compasses. | Сам сделал, здесь, в тюрьме, чернилами и иглой от циркуля. |
| He wasn't even considered hot until the Watkins twins stabbed him in the back with compasses. | Чипо... Его никто не считал крутым, пока близняшки Уоткинс не... воткнули ему в спину циркули. |
| 2.3.1.2 Gyro-astro compasses and other devices which derive position or orientation by means of automatically tracking celestial bodies or satellites; | 2.3.1.2 гироскопические астрокомпасы и другие приборы, которые определяют положение или направление с помощью автоматического слежения за небесными телами или искусственными спутниками Земли; |
| Politicians, too, tend to have their moral compasses calibrated to the relentless hunt for votes. | У политиков тоже, как правило, их моральные компасы откалиброваны на неустанную охоту за голосами. |
| There are compasses, you know. | Хорошо, но в каком направлении? |
| And the people holding the compasses needed to know why, | И люди, у которых был компас Хотели понять, почему это происходит, |
| The increased requirements are due mainly to the acquisition of observation equipment to replace the existing handheld binoculars with binoculars with built-in compasses and laser-rangefinders to enhance the accuracy in day time and night-time observation. | Увеличение потребностей обусловлено главным образом приобретением аппаратуры наблюдения для замены имеющихся ручных биноклей биноклями со встроенными компасами и лазерными дальномерами в целях повышения дальности наблюдения в дневное и ночное время. |
| It includes 330 compasses. | В него вмонтировано 330 компасов. |