Предложение |
Перевод |
A noun can be singular or plural. |
Существительное может быть в единственном или множественном числе. |
God, you can be so didactism - noun, intending to teach, with an emphasis on moral instruction. |
Господи, ты можешь быть таким педантом - существительное, пытаясь учить, с акцентом на моральные инструкции. |
It is a noun, Dr. Brennan, not a verb. |
Доктор Бреннан, селфи - это существительное. |
First Prime Minister and Minister of Interior on behalf of the Government informed High Commissioner and Special Representative that action would be taken to release Mr. Noun. |
Первый премьер-министр и министр внутренних дел от имени правительства проинформировал Верховного комиссара и Специального представителя о том, что будут приняты меры по освобождению г-на Ноюна. |
Prison conditions of Mr. Nguon Noun |
Условия содержания в тюрьме г-на Нгуон Ноюна |
Select the correct article for this noun: |
Выберете правильный артикль для этого существительного: |
It can be used as both a noun or a verb. |
Его можно использовать как существительное или как глагол. |
Only if it's a noun and the words have equal weight like, "Homeland Security". |
Только если это существительное, и слова одинаково важны как например "Домашняя Охрана". |
It's not a noun. It's a verb. |
Это не существительное. Это глагол. |
"Happiness" is not a countable noun. It would make no sense to have 18 happinesses. |
"Счастье" - не исчисляемое существительное. Было бы бессмысленно иметь 18 счастий. |
"Scubulence, noun... the process of removing scuba equipment from a boat." |
"Аквавон, существительное... процесс выгрузки аквалангов из лодки". |
Another suggestion was made to replace the word "declaration" in that proposal where it appeared as a noun, with the word "reservation". |
Также было предложено заменить в предложенном тексте слово "заявление", где оно употребляется как существительное, словом "оговорка". |
Those legal instruments often employed the noun "interference" or the verb "interfere" and the verb "respect" conveyed the idea of prohibiting interference better than the expression "give consideration to". |
Так, в юридических документах зачастую употребляются существительное "вмешательство" или глагол "вмешиваться", и глагол "уважать" убедительнее, чем глагол "учитывать", передает идею, которая предусмотрена в запрете вмешиваться. |
Noun, verb, changing subjects. |
Существительное, глагол, инфинитив, Не переводи тему. |
Insert noun... Ever. |
Вставьте существительное... из всех. |
I imagine that's the collective noun. |
По-моему, это собирательное существительное. |
It's also a noun. |
Это ведь ещё и существительное. |