Conjunction - Солнцестояние

Прослушать
conjunction

Слово относится к группам:

О космосе Лингвистика
Словосочетание Перевод
constant conjunction постоянное соединение
conjunction sign знак конъюнкции
happy conjunction удачное сочетание
great conjunction большая связь
Предложение Перевод
A bitwise Exclusive-Or conjunction returns a bit if the corresponding bit is set in only one of the two expressions. Побитовая исключающая конъюнкция возвращает бит, если соответствующий бит установлен только в одном из двух выражений.
Such actions have been taken as the result of the conjunction of two processes. Подобные меры принимаются в результате взаимодействия двух процессов.
The extent of responsibility for conduct carried on in conjunction by a group of States is occasionally addressed in treaties. Масштабы ответственности за деятельность, осуществляемую совместно группой государств, порой рассматриваются в тексте договоров.
Should this procedure indicate a possibility of conjunction, the launch is held to the next even minute. Если в ходе этой процедуры выявляется возможность столкновения, запуск задерживается на две минуты.
The conjunction of these two events is changing the manner in which States relate to each other in unprecedented and fundamental ways. Наличие этих двух процессов беспрецедентно и коренным образом меняет способы взаимоотношений между государствами.
Both must be used in conjunction to access the system. Для получения доступа в систему диск следует использовать вместе с паролем.
In this conjunction, the aspect of gender-specific effects has been accorded great importance. В этой связи большое значение придается аспекту гендерно обусловленных последствий.
That conjunction of terms was worrying as it seemed to imply inequality of respect for cultural background. Такое сочетание понятий вызывает обеспокоенность, поскольку, как представляется, подразумевает неравенство с точки зрения уважения культурных традиций.
The conjunction of so many disparities and imbalances may be the reason for unprecedented crises and conflicts in the region. Причиной беспрецедентных кризисов и конфликтов в регионе может быть сочетание множества различий и диспропорций.
These results matrices should be read in close conjunction with the text, especially chapter IV. Эти матрицы результатов следует рассматривать в тесной увязке с текстом, особенно с главой IV.
As such fuses cannot currently locate their targets precisely, conjunction with other sensors appears not to be dispensable. Как таковые, взрыватели не могут сейчас точно локализовать свои цели; комбинация с другими датчиками, пожалуй, необязательна.
For the complete text all three sections should be read in conjunction. Для обеспечения последовательности изложения все три раздела следует использовать вместе.
For the complete text the two sections should be read in conjunction together with the General Requirements. Эти два раздела в их полном объеме следует использовать вместе с общими требованиями.
All three sections should be read in conjunction. Все эти три раздела следует использовать совместно.
It's called an injunction, not conjunction. Это называется пресечение, а не пересечение.
It should be read in conjunction the UK's mid-term update. Доклад следует рассматривать в совокупности с представленной Соединенным Королевством промежуточной обновленной информацией.
The two approaches are complementary and should be read in conjunction Эти два подхода носят взаимодополняющий характер и не должны рассматриваться в отрыве один от другого.
It's the coming together of all opposites, the final conjunction. Это и есть объединение противоположностей, их финальное пересечение.

Комментарии