| Предложение | Перевод |
| Tom doesn't know the difference between an adjective and an adverb. | Том не знает разницы между прилагательным и наречием. |
| I could not help noting that one adjective used several times in describing my efforts was "untiring". | Я не могла не заметить, что для описания моих усилий неоднократно использовали прилагательное "неустанные". |
| The CHAIRMAN suggested that the adjective "commercial" might be deleted from the proposal as being superfluous. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает исключить прилагательное "коммерческий" из предложения как лишнее. |
| With regard to the duration of the terms of both new and present permanent members, my delegation believes that the adjective permanent should not be taken literally. | Что касается срока полномочий как новых, так и настоящих постоянных членов, моя делегация считает, что имя прилагательное "постоянный" не следует рассматривать буквально. |
| The adjective "significant" appeared in two rather different contexts. | Прилагательное "значительный" употребляется в двух довольно различных контекстах. |
| Not without reason people has received such name Russian is an adjective from Russia. | Недаром народ получил такое название русский - это прилагательное от Руси. |
| Somebody needs to buy a new, amazing adjective. | Кому-то пора открыть новое потрясающее прилагательное. |
| It's the only birthday that has its own adjective. | Это единственный День рождения, у которого есть прилагательное. |
| I don't even know what adjective I'm lookin' for. | Даже не знаю, какое прилагательное я подыскиваю. |
| No, weird's an adjective, not an emotion, but go on. | Странные - это прилагательное, а не чувства, но продолжай. |
| It's possible that "alien" is an appropriate adjective. | Возможно, что "чужеродный" это подходящее прилагательное. |
| "Special" certainly is an adjective that's been used to describe the woman to my right. | "Особенное", несомненно, прилагательное, которое было использовано для того, чтобы описать женщину справа от меня. |
| It might therefore be better to omit the adjective "private" altogether. | В этой связи представляется более уместным вообще исключить прилагательное "частный". |
| In the absence of such a mechanism, the adjective should be deleted. | С учетом отсутствия такого механизма это прилагательное следует исключить. |
| The focus in this paragraph is on the adjective "transboundary". | В этом пункте акцент ставится на прилагательное "трансграничный". |
| Well, not to be a stickler, but "murderer" isn't an adjective. | Не то, чтобы я цеплялся к словам, но "убийца" - не прилагательное. |
| Mr. Thelin proposed deleting the adjective "detailed" throughout the text when referring to the information required from States parties. | Г-н Телин предлагает исключить из всего текста прилагательное "подробная", которое относится к информации, запрашиваемой у государств-участников. |
| Nuclear-weapon States usually add the adjective "credible" to the term "deterrence", meaning that their arsenals must be sizeable. | Обычно к термину "сдерживание" государства, обладающие ядерным оружием, добавляют прилагательное "убедительное", а это означает, что их арсеналы должны носить значительный характер. |