| Предложение | Перевод |
| Your partner was given the opportunity to recant her story, but she refused. | Вашему напарнику была дана возможность отречься от её показаний, но она отказалась. |
| There is still time to recant of your heresy, Mr. Fish. | Еще не поздно отречься от вашей ереси, мистер Фиш. |
| Maybe he can convince her to recant. | Может, он убедит её отказаться от показаний. |
| When Annabel had a change of heart and said she wanted to recant on the photo and the story, I got Matt to make up some e-mails between Claridge and Hoda Amin. | Когда Аннабель передумала и сказала, что хочет отречься от фото и истории, я заставил Мэтта создать переписку между Клэриджем и Ходой Амин. |
| HE SAYS, DO YOU ASK ME TO RECANT ALL MY WORKS BECAUSE SOME OF MY WORKS EVERYONE IN THE CHURCH WOULD AGREE WITH? | Он говорит: Вы просите меня отречься от всех моих книг, потому что с некоторыми моими работами согласится каждый в церкви? |
| It is nevertheless reported that his wife has been threatened with being stoned to death should she refuse to recant her Christian faith. | Однако, как стало известно, его жену угрожают забить камнями, если она откажется отречься от христианской веры. |
| Maybe he can convince her to recant. | Возможно, он сможет убедить ее отречься от своих слов. |
| You honestly think she won't recant? | Ты действительно считаешь, что она не изменит показания? |
| You'll recant your testimony, all of you, blame everything on him. | Вы отречетесь от своих показаний, все вы, и свалите всю вину на него. |
| And sometimes when you have one, they disappear or recant. | А иногда свидетели исчезают или отказываются от показаний. |
| Well, we need to give Morrow this information, maybe it will make him recant his confession. | Нужно передать эту информацию Морроу. Может, он откажется от своего признания. |
| They said that if I did not publicly recant my beliefs, the gods would destroy our world. | Они сказали, что если я публично не отрекусь от своих убеждений, боги уничтожат наш мир. |
| Excuse me, I need to recant my testimony. | Извините, я отказываюсь от своих показаний. |
| I understand you want to recant your statement about Howard Wolowitz. | Я так понимаю, вы хотите изменить свои показания насчет Говарда Воловица. |
| Your wife - you have to get her to recant her testimony. | Ваша жена - Вы должны убедить ее отказаться от своих показаний. |
| The good news is he confessed, though he now wants to recant. | Хорошая новость в том, что он сознался, хотя сейчас он хочет от этого отречься. |
| At this time, I'd like to recant my previous written statement. | Сейчас я хотел бы пересмотреть мои прежние показания. |
| I will never recant my decision to be an American. | Я никогда не откажусь от своего решения быть американцем. |
| You need to recant your statement, Otto. | Тебе надо отказаться от своих показаний, Отто. |