Предложение |
Перевод |
On my instructions my envoy declined such a meeting. |
По моему указанию мой посланник отказался от такой встречи. |
Madame mayor, the envoy from the Earth Republic is here to see you. |
Мадам мэр, представитель Земной Республики хочет видеть вас. |
Your Highness, the Turk envoy wishes to speak to you. |
Ваше Высочество, турецкий посол хочет говорить с вами. |
Every trace of proof is gone, and her envoy abandoned me. |
Все доказательства уничтожены, и ее посол покинул меня. |
A CARICOM envoy met again with Mr. Aristide on 5 July 2000. |
5 июля 2000 года посланник КАРИКОМ вновь встретился с гном Аристидом. |
From his station in Mogadishu, President Meles's envoy has been maintaining very close contact with the various Somali factions. |
Находясь в Могадишо, посланник президента Мелеса поддерживал очень тесный контакт с различными сомалийскими группировками. |
The English queen's envoy is in the village, and I've arranged a meeting. |
Посланник английской королевы в деревне, и я договорился о встрече. |
I am Thorgrim Lodur, the king's envoy. |
Я Торгрим Лодир, королевский посланник. |
The French envoy still awaits your word, Holy Father. |
Французский посланник всё ещё ждёт ответа, Святой Отец. |
Majesty... An envoy from the French King arrived this morning. |
Ваше Величество, посланник французского короля прибыл сегодня утром. |
Leonard Atugu - he's a diplomatic envoy to the United States - and the two security guards. |
Леонард Атугу... он дипломатический посланник в Соединенных Штатах... и два охранника. |
And there's Simon, the English envoy. |
И здесь есть Симон, английский посланник. |
Go as my envoy to Sidao. |
Иди к Сидао как мой посланник. |
This time, it's that English envoy. |
В этот раз, это английский посланник. |
The envoy's activities are dominated by dealings with dissident Ethiopian ethnic groups who are concentrated in Banaadir and the Lower Shabelle regions. |
Основное внимание этот посланник уделяет контактам с оппозиционными эфиопскими этническими группами, которые сконцентрированы в Банадире и Нижнем Шабеле. |
My envoy visited Waajid in south Somalia, and the Dadaab refugee camp in north-eastern Kenya. |
Мой посланник посетил Ваджид на юге Сомали и лагерь беженцев Дадааб в северо-восточной части Кении. |
The proposal to appoint a special representative or other form of envoy also merited special attention. |
Предложение назначить специального представителя или какого-либо другого посланника также заслуживает особого внимания. |
However, my envoy was informed through intermediaries that the military leaders were not ready to meet him. |
Однако моему посланнику сообщили через посредников, что военные руководители не готовы встретиться с ним. |
Just last August, President Saleh received the United Nations envoy to Somalia when he visited to our capital. |
Совсем недавно, в августе этого года, президент Салех принимал посланника Организации Объединенных Наций в Сомали, когда тот приезжал в нашу столицу. |