| Предложение | Перевод |
| An ambush by someone who doesn't take kindly to being framed for murder and espionage. | Засада от кого-то, кто не рад быть обвиненным в убийстве и шпионаже. |
| Their only chance was an ambush. | Их единственным шансом на победу была засада. |
| Many members of the python family are ambush predators. | Любая особь из этого семейства питонов нападает на хищников из засады. |
| A WFP Senior Secretary was killed in an ambush on his way back home from the office by unidentified gunmen. | По пути с работы домой неизвестными вооруженными лицами из засады был убит старший секретарь МПП. |
| Landmines and ambush attacks remain a constant threat to relief personnel using these roads, which are frequently closed as a result. | Наземные мины и нападения из засады по-прежнему создают постоянную угрозу для сотрудников по оказанию чрезвычайной помощи, передвигающихся по этим дорогам, которые в результате зачастую закрываются. |
| If this ambush was staged, I need to know why. | Если эта засада была инсценирована, мне нужно знать, зачем. |
| Secrecy, speed, cunning, ambush. That's the way they'll operate. | Скрытность, скорость, хитрость, засада - вот их основная тактика. |
| Our plan, in the broad strokes, is an ambush. | Наш план, в общих чертах, это засада. |
| Maybe she was wired for an ambush interview. | Может быть, она подготовилась к "интервью из засады". |
| She clarified that there was no ambush here. | Он пояснил, что речь не идет ни о какой засаде. |
| Early in January, three Abkhaz militiamen and one Georgian were killed in an ambush in the Gali region. | В начале января в результате засады, устроенной в Гальском районе, было убито три абхазских милиционера и один грузин. |
| About 20 Jewish settlers seized the rooftops of buildings around the area of the ambush. | Около 20 еврейских поселенцев забрались на крыши зданий в районе засады. |
| The operations took a broader scope after the death of 13 Israeli soldiers in an ambush inside the refugee camp. | Операции приобрели еще большие масштабы после гибели 13 израильских солдат, попавших в засаду в лагере беженцев. |
| Finally, in the village of Stimlje, a Serb police officer was killed in an ambush. | И наконец, в деревне Штимле в засаде был убит сербский полицейский. |
| However, its operations were recently suspended following an ambush of one of its convoys. | Тем не менее ее операции были недавно приостановлены после того, как одна из ее групп попала в засаду. |
| Preparations for the terrorist ambush had taken almost two years. | На подготовку этой террористской засады ушло почти два года. |
| Three of the ICRC delegates on this mission were murdered by unknown assailants in an ambush. | В результате нападения из засады неизвестными лицами были убиты три члена миссии МККК. |
| A swarm of Decepticons have BumbleBee trapped in a canyon ambush. | Рой десептиконов у шмеля захваченных в ущелье засаду. |
| They intended to ambush Iranian forces who intercepted the intruders in time and forced them to retreat into Iraqi territory. | Они намеревались устроить засаду иранским военнослужащим, которые своевременно перехватили вторгнувшихся лиц и вынудили их отступить на иракскую территорию. |
| However, attacks on the provincial capital of Menongue and ambush operations in the region persisted. | Однако наступления на Менонге, столицу провинции, и внезапные нападения из засады в этом районе продолжались. |