| Предложение | Перевод |
| This reaction is a so-called chemical equilibrium reaction. | Это так называемаемая равновесная химическая реакция. |
| Mother Earth regulates herself, maintaining the subtle equilibrium among the physical, chemical and biological in a way that always favours life. | Мать-Земля сама регулирует свою деятельность, поддерживая тонкий баланс между физическими, химическими и биологическими процессами таким образом, что преимущество всегда отдается жизни. |
| The process of generation of electrochemically-activated water and solutions is classified as extremely non-equilibrium and is the subject of research of a new intensively developing area in chemistry: the synergetics in chemical processes and chemical technology. | Процесс получения электрохимически активированных воды и растворов относится к крайне неравновесным и является объектом изучения интенсивно развивающейся новой области химии - синергетики в химических процессах и химической технологии. |
| These buffers can delay the attainment of a critical chemical parameter and it might take decades, or even centuries, before a equilibrium is reached, it will take time before full biological recovery is achieved, e.g. as a result of the dispersion characteristics of species. | Динамические модели требуются для оценки времени, необходимого для достижения определенного химического состояния в связи с тем или иным сценарием выбросов. даже в случае соблюдения химического критерия достижение полного биологического восстановления потребует определенного времени, например вследствие дисперсионных характеристик видов. |