Предложение |
Перевод |
In July 1998, the administering Power commissioned the Montserrat Volcano Observatory to evaluate the status of the Montsoufriere volcano. |
В июле 1998 года управляющая держава поручила Вулканической обсерватории Монтсеррата провести оценку состояния вулкана Суфриер. |
When the countdown is complete, the reaction should render the volcano inert. |
После отсчёта начавшаяся реакция нейтрализует вулкан. |
Some volcanoes erupted more than 20 times for this period. They are Lockbatan volcano in Absheron and Shikhzarli volcano in Gobustan. |
Некоторые вулканы за это время извергались более 20 раз, например, вулкан Локбатан на Абшероне, Шихзарли в Гобустане. |
We got Joe Versus the Volcano. |
Мы смотрели "Джо против вулкана" Неплохо. |
Visiting volcanologists from the United States of America, in conjunction with the Montserrat Volcano Observatory, have employed borehole technology to assess the state of the volcano. |
Для оценки состояния вулкана приглашенные вулканологи из Соединенных Штатов Америки в сотрудничестве с Вулканической обсерваторией Монтсеррата применили технологию бурения. |
When the countdown is complete, the reaction should render the volcano inert. |
Когда закончится обратный отсчет реакция должна воздействовать на вулкан инертно |
You hot-air-ballooned over an active volcano. |
Ты пролетела на воздушном шаре над действующим вулканом. |
While residential areas, mainly on the flanks of the volcano comprising Montserrat's east, west and south coast, remain danger areas, a 1987 Wadge and Isaac's study/report on the Soufriere Hills volcano has been reviewed and validated by the Montserrat Volcano Observatory. |
Хотя жилые районы, главным образом у подножия вулкана на восточном, западном и северном побережьях Монтсеррата, по-прежнему остаются опасными зонами, исследование/доклад Уоджа и Айзека 1987 года, посвященный вулкану Суфриер, был вновь проанализирован и подтвержден сотрудниками находящейся на Монтсеррате вулканической обсерватории. |
The perpetrator intended to shield a military objective from attack or shield, favour or impede military operations. |
Исполнитель имел умысел защитить военный объект от нападения или прикрыть военные операции, содействовать или препятствовать им. |
Volcano hazard maps have been generated for several active volcanoes and are being utilized by government and non-government agencies in the preparation of volcano eruption disaster mitigation contingencies. |
Подготовлены карты вулканических рисков, связанных с некоторыми действующими вулканами, которые используются правительственными и неправительственными органами при подготовке чрезвычайных планов, призванных обеспечить смягчение последствий стихийных бедствий, вызванных извержением вулканов. |
There are 120 volcanoes in Costa Rica, 70 of them are active. Arenal Volcano is the most famous and active young volcano. |
Соф Омар - огромная пещерная система - бывший религиозный центр, священное место. |
The currently available topographic map for the Mayon volcano was prepared before 1984, and several eruptions have already occurred since then that have changed the topography of the volcano. |
Имеющаяся в настоящее время топографическая карта вулкана Майон была подготовлена до 1984 года, а происшедшие после этого времени извержения вулкана изменили его топографию. |
In the spring of 2000 occurred the last eruption with a formation of an acid lake in the volcano's crater. Gorely Volcano has 11 craters. |
Ведь Вы все и есть единомышленники, поскольку выбрали для отдыха край активных вулканов, парящих гейзеров, кристально чистой воды и бескрайних просторов. |
Volcanoes need to let off steam, and this place has been a volcano for weeks. |
Вулкану необходимо извержение, а это место было вулканом последнее время. |
Nevertheless, the volcano erupted again in November 1999 and yet again in March 2000. |
Несмотря на это, в ноябре 1999 года и затем в марте 2000 года произошли новые извержения вулкана. |
The volcano is still active and last erupted in October 1961. |
На острове по-прежнему наблюдается вулканическая активность; последнее извержение вулкана произошло в октябре 1961 года. |
Montserrat had also been devastated by a volcano. |
Монтсеррат также подвергся катастрофическому воздействию извержения вулкана. |
No mention is made by the general staff of any intelligence-gathering being carried out on the San Salvador volcano. |
В ответе, полученном от Генерального штаба, не говорится о возможных разведывательных заданиях, которые осуществлялись в районе вулкана Сан-Сальвадор. |
The third major application is the use of GPS for volcano monitoring. |
Третья важная область предполагает использование ГПС для контроля за вулканами. |