Предложение |
Перевод |
The Earth's lithosphere is made of rock. |
Литосфера Земли состоит из горных пород. |
The current relationships among atmosphere, hydrosphere, lithosphere and biosphere are the result of evolution throughout Earth history. |
Нынешние взаимосвязи между атмосферой, гидросферой, литосферой и биосферой являются результатом эволюции на протяжении всей истории развития планеты Земля. |
Such human impacts are embedded in the atmosphere, lithosphere, hydrosphere, cryosphere and biosphere. |
Такое антропогенное воздействие отражается на атмосфере, литосфере, гидросфере, криосфере и биосфере. |
The operational network of satellites within the World Weather Watch Department of WMO provides near continuous observations of the Earth's atmosphere, lithosphere and hydrosphere. |
Действующая система спутников в рамках программы Всемирной службы погоды ВМО обеспечивает почти непрерывное наблюдение за атмосферой, литосферой и гидросферой Земли. |
An ecosystem is characterized by a series of interdependencies between their different constituents: the atmosphere, the lithosphere and its upper layers, the hydrosphere and the biomass. |
Любая экосистема характеризуется наличием целого ряда взаимозависимостей между ее различными составляющими: атмосферой, литосферой и ее верхними слоями, гидросферой и биомассой. |
The term "environmental modification techniques" refers to any technique for changing - through the deliberate manipulation of natural processes - the dynamics, composition or structure of the Earth, including its biota, lithosphere, hydrosphere and atmosphere, or of outer space. |
Термин "средства воздействия на природную среду" относится к любым средствам для изменения - путем преднамеренного управления природными процессами - динамики, состава или структуры Земли, включая ее биоту, литосферу, гидросферу и атмосферу, или космического пространства. |
It is understood that the climate system is not simply an atmospheric phenomenon as it involves exchanges of gases and energy between the atmosphere, the oceans, land masses and the lithosphere. |
Присутствует понимание того, что климатическая система представляет собой не просто атмосферное явление, поскольку предполагает обмен газами и энергией между атмосферой, океанами, сушей и литосферой. |
The bark of a planet will consist from lithosphere plates on which joints there are huge pressure and tectonic processes develop. |
Кора планеты состоит из литосферных плит, на стыках которых возникают огромные напряжения и развиваются тектонические процессы. |
Environmental modification techniques are "any technique for changing - through the deliberate manipulation of natural processes - the dynamics, composition, or structure of the Earth, including its biota, lithosphere, hydrosphere and atmosphere, or of outer space". |
Примерами явлений, которые могут быть вызваны использованием таких средств, являются: цунами, подрыв экологического равновесия какого-либо региона и изменения в океанических течениях. |
The observation networks monitor seismic activity around the clock across the country and in the vicinity of particularly important facilities, and study the structure of the lithosphere for practical applications. |
На сетях наблюдений осуществляется непрерывный контроль за сейсмическим режимом территории республики, контроль за сейсмическим режимом в зоне расположения особо ответственных объектов, изучение строения литосферы для решения прикладных задач. |
The sea floor was full of fractures and in most places the heavy, cold, dense sea water penetrated through these fractures, and sank down through the ocean lithosphere and was reassimilated back into the earth's interior. |
На морском дне много разломов, и в большинстве районов тяжелая, холодная, плотная морская вода проникает через эти разломы и просачивается через океаническую литосферу, где происходит их повторная ассимиляция в недра земли. |
The construction of a device for the acoustic and electromagnetic sensing of the ionosphere and for obtaining experimental data for the construction of a physical model of the lithosphere and ionosphere is planned. |
Предусматривается создание аппаратуры для акусто-электромагнитного зондирования ионосферы и получения экспериментальных данных для построения физической модели системы "литосфера-ионосфера". |
By mid-2003, the International Union of Geodesy and Geophysics and the International Geographical Union had joined this initiative as Founding Partners and were soon followed by the International Lithosphere Programme, the International Union of Soil Sciences and ISRIC - World Soil Information. |
К середине 2003 года Международный союз геодезии и геофизики и Международный географический союз присоединились к этой инициативе в качестве партнеров-основателей; вскоре за ними последовали Международная программа по литосфере, Международный союз почвоведения и Международный справочно-информационный центр почвоведения. |