| Предложение |
Перевод |
| This river flows too fast to swim in. |
Эта река течёт слишком быстро, чтобы в ней плавать. |
| The river above covers Miles of territory with limited land access. |
Выше по течению, река покрывает километры территории с затруднённым доступом к берегам. |
| International regulations initially focused on combating maritime, river and air pollution and radioactivity. |
Первоначально положения международного законодательства были сконцентрированы на борьбе с загрязнением морской, речной и воздушной среды, а также с радиоактивностью. |
| The river didn't run there. |
Река уже не так быстра, как раньше. |
| It was like a river rushing at you. |
Это было так, будто... Река обрушивается на тебя. |
| The river and lake were now entirely safe. |
В настоящее время и река, и озеро абсолютно безопасны для людей. |
| On the northern border with Ecuador river transportation is practical but is only possible when the river is high. |
На северной границе с Эквадором практикуется речной транспорт, но он возможен только тогда, когда река является полноводной. |
| It's the river in Hades, the river of forgetting. |
Река в Аиде, река забвения. |
| The Obi is a very special river, a large river in Siberia. |
Обь особенная река, большая река в Сибири. |
| This shows the importance of cooperation over river systems shared by countries. |
Это свидетельствует о важном значении сотрудничества по вопросам водных систем, находящихся одновременно в нескольких странах. |
| The shops were reportedly cleared into the nearby river by bulldozers. |
Эти магазины были, как сообщается, снесены бульдозерами в протекающую по близости реку. |
| Many of the communities located along the river are indigenous. |
Многие из общин, расположенных вдоль этой реки, являются общинами коренного населения. |
| Bear south until you reach the river. |
Держи курс на юг, пока не достигнешь реки. |
| In most major river systems, downstream States utilize waters to the full extent. |
В большинстве крупных речных систем государства, расположенные в низовьях реки, пользуются ее водами в полном объеме. |
| Compared to transboundary river monitoring, fewer countries reported on groundwater monitoring activities. |
По сравнению с мониторингом трансграничных рек информацию о мероприятиях по мониторингу подземных вод представило меньшее число стран. |
| Especially the work on the river pilot projects has taken much attention and resources. |
Особое внимание и большая часть ресурсов были направлены на работу, связанную с пилотными проектами по рекам. |
| Maritime, river or air disasters. |
Авария на морском, речном или воздушном транспорте. |
| No mortal woman pulled me from that river. |
Та, что вытащила меня из реки, не была смертной. |
| Meet on footpath by the river tomorrow. |
Встретимся завтра утром в семь у тропинки, что у реки. |
| It seems someone fell in the river. |
Нет. похоже, что кто-то упал в реку. |