Предложение |
Перевод |
MURASAKI cosmetics contain one of the newest developments of modern dermatology - EGF protein. |
В состав косметики MURASAKI входит одно из последних достижений современной дерматологии - белок EGF. |
And as other things become easier to use - maybe protein - we'll work with those. |
По мере того, как станет легче использовать прочие вещи - возможно, белок, - мы будем работать и с ними. |
Measures to minimize protein over-consumption may be taken immediately and are usually very cost-effective. |
Меры по минимизации избыточного потребления белка могут быть приняты незамедлительно и обычно являются весьма эффективными с точки зрения затрат. |
Fish is the main source of protein in the Islanders diet. |
Основным источником белка в рационе питания жителей Питкэрна является рыба. |
But in this case, there's already a drug called rapamycin that binds to the TOR protein and inhibits its activity. |
В этом случае уже есть лекарство, под названием рапамицин, которое связывает протеин TOR и сдерживает его активность. |
Each of the red dots are where a protein has actually been identified. |
Красные точки показывают те места, где протеин был идентифицирован. |
More than a billion people, mainly in developing countries, depend on the world's fisheries for their primary source of protein. |
Для более миллиарда человек, главным образом в развивающихся странах, мировое рыболовство является основным источником белка. |
The ration is designed to provide 2,030 calories and 47 grams of plant protein per person per day. |
Пайки призваны обеспечить 2030 килокалорий и 47 граммов растительного белка на человека в день. |
Approximately 950 million people, mostly in developing countries, rely on fish for their primary source of protein. |
Рыба является основным источником белка для приблизительно 950 млн. человек, живущих главным образом в развивающихся странах. |
Leaders protein is the only feeling I get from him. |
Лидеров белка только чувство, которое я получу от него. |
It means that a very important function of liver - protein synthesis - has been restored. |
Это означает, что восстановилась очень важная функция печени - синтез белка. |
And so each of these lines represents some signal that we're getting out of a piece of a protein. |
Итак, каждая из этих линий представляет собой сигнал, который мы получаем из фрагмента белка. |
On average, they provide more than 50 per cent of the protein in our diets. |
В среднем они обеспечивают более 50 процентов белка в нашей диете. |
Spider silk is almost entirely protein. |
Паучий шелк почти полностью состоит из белка. |
Sprint - the new microwave system manufactured by CEM, is ideal for determining protein in food. |
Sprint - новая микроволновая система производства компании СЕМ, идеально подходит для определения белка в пищевых продуктах. |
And because it's a protein, it's encoded for in the DNA of this organism. |
А поскольку это белок, он зашифрован в ДНК этого организма. |
The components of this material are just water and protein. |
Он состоит только из воды и белка. |
I mentioned it briefly at the beginning; the protein is biodegradable and biocompatible. |
Я кратко упомянул это в начале: белок биологически разлагаем и биосовместим. |
The process of protein folding, while critical and fundamental to virtually all of biology, in many ways remains a mystery. |
Процесс сворачивания белка, будучи фундаментальным и важным для всей биологии в большинстве случаев остается загадкой. |