Предложение |
Перевод |
A molecule is made up of atoms. |
Молекула состоит из атомов. |
And DNA, of course, is the beautiful molecule that contains that information. |
И ДНК, конечно, прекрасная молекула, которая содержит в себе эту информацию. |
We have this molecule, but it's not a pill yet. |
У нас есть молекула, но это ещё не таблетка. |
It's a flying laboratory that we took to make measurements in the region of this molecule. |
Это летящая лаборатория, которую мы перенесли для измерений в регион где эта молекула. |
The basis for L-arginine, which is often called the "miracle molecule" is designated. |
Основой для L-аргинин, который часто называют "чудом молекула" является назначенным. |
Each molecule fits into its partner receptor and no other. |
Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому. |
This little syringe contains the moral molecule. |
Вот в этом шприце та самая молекула морали. |
It is a base molecule of a generic antidepressant that our company imports. |
Это базовая молекула непатентованного антидепрессанта, который импортирует наша компания. |
Not just any molecule... the most powerful substance known to exist. |
Это не просто молекула... наиболее мощная субстанция из всех известных. |
A single Omega molecule contains the same energy as a warp core. |
Единственная Омега молекула содержит столько же энергии, сколько варп ядро. |
The molecule was first synthesized over a hundred years ago by a Starfleet physicist named Ketteract. |
Молекула была впервые синтезирована более ста лет назад физиком Звездного Флота Киттерактом. |
DNA is the fundamental molecule the carries genetic instructions that help build the living world. |
ДНК - основная молекула, несущая генетические инструкции, которая помогает создать живой мир. |
As you know from the reading, DNA is a fragile molecule. |
Как вы знаете из учебника, ДНК - хрупкая молекула. |
But there is an element of excitement, a germ, a spark, one molecule... |
Но есть тут элемент волнения, зародыш, искра, одна молекула... |
Alpha-HCH is a chiral molecule; the enantiomers are shown in Figure 1. |
Альфа-ГХГ - хиральная молекула; энантиомеры показаны на рис. 1. |
The molecule passes through and gets excreted. |
Эти молекулы проходят через организм и выводятся из него. |
Whoever developed the molecule was brilliant. |
Кто бы не разрабатывал это вещество, он был великолепен. |
In such way the oxygen molecules penetrate into every molecule of fuel, which promotes complete burning of fuel-air mixture. |
Таким образом, молекулы кислорода проникают к каждой молекуле топлива, что способствует полному сгоранию топливовоздушной смеси. |
We thought we'd just send it to people and see how the molecule behaves. |
Мы подумали: пошлём молекулу коллегам и посмотрим, как она себя поведёт. |
And as we treated these cells with this molecule, we observed something really striking. |
Когда мы применили эту молекулу к этим клеткам, мы заметили нечто изумительное. |
The next step would be to put this molecule into mice. |
Следующим шагом было бы попробовать эту молекулу на мышах. |