| Предложение |
Перевод |
| Unsaturated fats are essential to a healthy diet. |
Ненасыщенные жиры необходимы для здорового питания. |
| Trans fats are bad for your health. |
Транс-жиры вредны для здоровья. |
| Tom is a fat man. |
Том толстобрюхий. |
| Do you think Mary is too fat to be a cheerleader? |
Ты думаешь, Мэри слишком толстая, чтобы быть чирлидером? |
| Tom is not as fat as I am. |
Том не такой толстый, как я. |
| You will get fat if you eat too much. |
Ты потолстеешь, если будешь много есть. |
| The thin man killed the fat man. |
Тощий убил толстяка. |
| Becoming too fat is not good for one's health. |
Быть слишком толстым вредно для здоровья. |
| A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. |
Толстый белый кот сидел на стене и смотрел на них сонными глазами. |
| Because daddy's big fat bank account comes with a big fat eraser, so anytime Wade did something wrong, it just got swept under the rug. |
Потому что на помощь спешил толстый папин кошелек, и когда Уэйд делал что-нибудь не то, это просто заметали под коврик. |
| I'm sorry you're fat. |
Я прошу прощения, за то, что ты такой жирный. |
| Maybe that, maybe that fat kid isn't fat. |
Может быть даже тот жирный ребёнок не жирный. |
| You might know that fat has memory. |
Вы, наверное, знаете, что у жира есть память. |
| Imagine a fat panda crossing bamboo grove... and disappearing. |
Представь себе толстую панду, она пробирается сквозь бамбуковый лес и исчезает. |
| Melinda, everyone should be so fat. |
Толстая? Мелинда, всем бы быть такими толстыми. |
| Everything fits together, no fat. |
Всё подходит друг к другу, без всяких глупостей. |
| Because a confident fat woman is almost unthinkable. |
Ведь уверенная в себе толстая женщина - это почти невообразимо. |
| She just left with a fat lad. |
Она только что ушла вместе с каким-то жирным парнем. |
| It's not about making women feel fat. |
Ролик не о том, что женщины ощущают себя полными. |
| He just got too fat for his leather pants. |
Он просто растолстел и не мог влезть в его кожаные штаны. |
| Well, they generally say you're getting fat. |
Ну, в основном о том, что ты становишься толстяком. |
| They're a big, fat lie. |
Все эти фотки, Лили, это один большой, отвратительный обман. |
| Keep your theology of Providence, fat boy. |
Держи свою теологию Провидения при себе, парень из братства. |
| You got him back for calling you fat. |
Ну ты и отыгралась на нём за то, что он назвал тебя жирной. |
| I spent five summers at fat camp. |
Я провела пять летних каникул в лагере для полных. |
| But gender roles, fat dolls... |
Но как же гендерные роли, толстые куклы... |
| Mostly deer fat, sometimes a little duck. |
В основном из оленьего, но иногда и из утиного жира. |
| Maybe she sounds fat. Tuesday... |
Может, у нее голос как у толстухи. |
| With fat wife and others chained with him. |
С толстой женой и другими, на одной с ним цепи. |