Предложение |
Перевод |
I had no idea that Tom and Mary had split up. |
Я понятия не имел, что Том и Мэри расстались. |
I hear that Tom and Mary have split up. |
Я слышал, что Том с Мэри разошлись. |
They split up after a year of marriage. |
Они развелись через год после свадьбы. |
Let's split the profits. |
Давайте разделим прибыль. |
I'll split it with you fifty-fifty. |
Мы поделим это с вами поровну. |
Tom split up with Mary. |
Том расстался с Мэри. |
The world is split into two camps. |
Мир разделился на два лагеря. |
Let's split up into groups. |
Давайте разделимся на группы. |
Let's split up into teams. |
Давайте разделимся на команды. |
Don't split hairs. |
Не спорь по мелочам. |
The two of them split up. |
Двое из них разделились. |
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams. |
Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды. |
Computers are capable of doing very complicated work in a split second. |
Компьютеры способны делать очень сложную работу за долю секунды. |
I nearly split my sides laughing at Tom's stories. |
Я чуть со смеху не лопнул, слушая рассказы Тома. |
I thought we could get a brownie to split. |
Я думала мы могли бы заказать пирожного с орехами, чтобы разделить. |
You lovebirds can split my letters. |
Можете разделить между собой мои буквы, любовнички. |
You lovebirds can split my letters. |
Вы, голубки, можете поделить мои буквы. |
This could be split in a number of specific tasks. |
Ее можно разделить на ряд отдельных задач. |
Some supported the suggestion to try to split the session in 1998. |
Некоторые представители поддержали предложение о том, чтобы попытаться разделить сессию на две части в 1998 году. |
Responsibilities for matters were split between both proceedings. |
Ответственность за разные аспекты дела была разделена между двумя производствами. |
Steam turbine references split by power ranges. |
Референции паровых турбин разделены в зависимости от серийной мощности. |
One split divides firms dependent upon import protection from those engaged in international trade. |
Одно их расхождений интересов отделяет компании, зависимые от протекции импорта, от компаний, вовлеченных в международную торговлю. |
We can recommend split oak shingles as the highest quality roof covering. |
Мы рекомендуем Вам расщеплённые дубовые черепицы, изготовленные методом проколки, как кровельное покрытие наивысшего качества. |
No urban/rural split is available for these figures. |
По этим показателям нет разбивки на городские и сельские районы. |
You and I were catatonic when Mom and Dad split. |
Мы с тобой были в шоке, когда мама и папа разошлись. |
Figured I'd split it with you. |
Я подумал, что должен поделиться ими с тобой. |
It's like Pepper has split personalities or something. |
Это как будто бы у Пеппер раздвоение личности или что-то еще. |
That'd split the black vote. |
Это должно привести к расколу в черном электорате. |
Better to split it five ways than six. |
Лучше разбить ее на пять частей, чем на шесть. |
So we should split before that happens. |
Так что нам надо разделиться до того, как это случится. |
An actual split proves it's true. |
Ваш разрыв в настоящий момент доказывает, что это правда. |
His father split when he was 6. |
Отец ушел из семьи, когда ему было 6. |
Even if it'sa DeVito/Schwarzenegger split from Twins. |
Даже, если это ДеВито/Шварцнеггер из "Близнецов". |
How he must regret having split. |
Он, должно быть, сожалеет, что расщепил атом. |