Equal - Равный

Прослушать
equal

Слово относится к группам:

История Бухгалтерское дело Электрофизика
Словосочетание Перевод
equal conditions одинаковые условия
equal partner равноправный партнер
equal change равноценная замена
equal field ровное поле
equal distribution равномерное распределение
equal to zero равняться нулю
equal rights равенство прав
Предложение Перевод
F in hexadecimal is equal to 15. F в шестнадцатеричной системе — это 15.
You are equal to him in intelligence. Вы с ним равны по уму.
We are equal in the eyes of the law. По закону мы равны.
Ten dimes are equal to one dollar. Десять десятицентовиков равны одному доллару.
Six times three equals eighteen. Шестью три равняется восемнадцати.
According to this figure, the reflection angle equals the incidence angle. Согласно этому рисунку, угол отражения равен углу падения.
The number of looks equals the number of people. Сколько людей — столько взглядов.
Six divided by two equals three. Шесть поделить на два равно трём.
Six squared equals thirty-six. Шесть в квадрате равно тридцати шести.
Nobody equals him in strength. Ему нет равных в силе.
Women have equal access with men to international posts. В области устройства на работу в международные организации женщины пользуются такими же правами, как и мужчины.
There shall be equal pay for equal work performed under the same conditions, with equal efficiency and equal seniority. За равный труд, выполненный в одинаковых условиях, с одинаковой производительностью и при одинаковом трудовом стаже трудящимся полагается равное вознаграждение.
It also advocated equal pay for equal work. Кроме того, эта политика поддерживает принцип равной оплаты равного труда.
They occupy all professions alongside men and receive equal pay for equal work. Вместе с мужчинами они работают по самым различным специальностям и получают равную оплату за равный труд.
Separate but equal is never really equal. Равенство в разделении на самом деле никогда не является равенством.
Section 19 also contained provisions guaranteeing equal pay for equal work. В разделе 19 также содержатся положения, гарантирующие равную оплату за равный труд.
It provides that equal work must be remunerated by equal wages without any discrimination. В нем говорится, что за равную работу должно предоставляться равное вознаграждение в виде равной заработной платы без какой-либо дискриминации.
Mexico had equal pay for equal work and employers were fined for non-compliance. В Мексике предусмотрен принцип равного вознаграждения за равный труд, и за его несоблюдение работодатели подвергаются штрафу.
The principle of equal pay for equal work is observed. При определении уровня зарплаты соблюдается принцип: за равный труд - равное вознаграждение.
This includes equal pay and equal employment, vocational training and promotion opportunities. В частности, это предусматривает равную оплату труда и равные возможности в области занятости, профессионально-технической подготовки и служебного роста.
Women also have equal access to the political process and enjoy equal pay for equal work. Женщины также получили равный доступ к политической деятельности и получают равную оплату за равный труд.
The Constitution guaranteed women equal employment opportunities and equal pay for equal work, and prohibited any type of employment discrimination. Конституция гарантирует женщинам равные возможности в сфере занятости и равную плату за равный труд и запрещает любую форму дискриминации на производстве.
The principle of equal pay for equal work and equal productivity always applied. В этих случаях всегда применяется принцип равной оплаты за равный труд равной производительности.
Provide equal pay for equal work or work of equal value. Обеспечивать одинаковое вознаграждение за одинаковый или равноценный труд.
The realization of equal participation requires equal possibilities for activity and equal financial support from the society. Для достижения равноправного участия требуются равные возможности для осуществления деятельности и равная финансовая поддержка со стороны общества.
This should include a guarantee of equal pay for equal work and for work of equal value. Это должно включать гарантию равной оплаты за равный и равноценный труд.
The Labour Act also stipulates that employer must pay equal salaries to men and women for equal work or work of equal value. В Законе о труде также говорится, что работодатель обязан платить одинаковую зарплату мужчинам и женщинам за равный труд или труд равной ценности.
Persons with disabilities have the right to receive equal pay for equal work and have the equal right to be promoted. Инвалиды имеют право получать равное вознаграждение за труд равной ценности и пользуются равными правами в отношении продвижения по службе.
In no country did women receive equal remuneration for equal work, although Burundi's Constitutional Act gave them the right to equal pay. Ни в одной стране женщины не получают равное вознаграждение за труд равной ценности, хотя в соответствии с Конституционным актом Бурунди они имеют право на равную оплату.
In particular this law classifies the violation of the principle of equal remuneration for equal work or work of equal values a very serious offence. В частности, в данном законе нарушение принципа равного вознаграждения за равный или равноценный труд квалифицируется как серьезное правонарушение.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
some people are more equal than others некоторые люди равнее других Some people are more equal than others and the superstar was not given a penalty for hitting the other player while other players would have received a penalty. Некоторые люди равнее других, и суперстар не был наказан за то, что ударил другого игрока, хотя другие игроки были бы наказаны.

Комментарии