Предложение |
Перевод |
MT: His great idea was alternating current. |
МТ: Его великой идеей стал переменный ток. |
The method is carried out by pumping various working fluids into formations, supplying alternating current thereto, and generating electric arcs between electrodes in adjacent wells. |
Способ осуществляют путем нагнетания различных рабочих жидкостей в пласты, подают к ним переменный ток, зажигают электрические дуги между электродами соседних скважин. |
They are used at railway track sections with autonomous and electric traction of alternating current. |
Применяются на участках железнодорожных путей с автономной и электрической тягой переменного тока. |
The invention is intended for measuring an alternating current without interrupting a current-conducting conductor of an electric circuit. |
Изобретение предназначено для измерения переменного тока без разрыва токонесущего провода электрической цепи. |
The electric motor relates to nonreversible direct and single-phase alternating current electric machines. |
Электрический двигатель относится к необратимым электрическим машинам постоянного и однофазного переменного тока. |
The invention relates to alternating current electric machines with a rotating magnetic field distributor comprising a stationary armature and a magnet. |
Изобретение относится к электрическим машинам переменного тока с вращающимся распределителем магнитного потока с неподвижным якорем и магнитом. |
The invention relates to electrical engineering, namely to methods for producing alternating current and can be used for producing electrical energy. |
Изобретение относится к электротехнике, а именно к способам получения переменного тока и может быть использовано в области производства электрической энергии. |
Said invention makes it possible to obtain the maximum electric field distribution during the passage of one of the half-cycles of alternating current through the electrically conductive medium. |
Технический результат состоит в обеспечении наибольшей равномерности распределения электрического поля во время прохождения одного из полупериодов переменного тока в электропроводной среде. |
Without him, we wouldn't have alternating current... radio, television, x-ray technology... induction motors, particle beams, lasers. |
Без него, у нас не было бы переменного тока, радио, телевидения, рентгеновских лучей... асинхронных электродвигателей, направленных потоков частиц, лазеров... |
Edison wanted to show the world that his rival's system, based on an alternating current, was a danger to the public. |
Эдисон хотел показать миру, что системы его соперника, на основе переменного тока опасны для общества. |
6-2.4.1. The following distribution systems are allowed for direct and single-phase alternating current: |
6-2.4.1 В случае постоянного и однофазного переменного тока допускаются следующие распределительные системы: |
The invention relates to small-scale power engineering, to producing electric power by an alternating current generator, mainly of a transport means, driven by an internal combustion engine or another rotational motion source. |
Изобретение относится к технологии малой энергетики к производству выработки электроэнергии от генератора переменного тока, преимущественно транспортного средства, с приводом от двигателя внутреннего сгорания или иного источника вращательного движения. |
You got to rewire that generator panel and give me alternating current, very strong, when I yell for it at the frequency Cassandra gives you. |
Ты должен перенастроить панель генератора и обеспечить переменный ток, очень мощный, на той частоте которую скажет тебе Кассандра, когда я дам сигнал. |
But if alternating current is running through the wires every second of every day and I turn on a switch sending it here instead of there, how is that lighting a fire? |
Но если переменный ток течет по проводам каждую секунду каждого дня, и я включаю пульт, посылающий его сюда, а не туда, как это может быть зажиганием огня? |
9-2.4.5.6 Indicator devices shall be installed to enable polarity to be compared, in the case of direct current, and phase sequence in the case of alternating current, between the connection and the on-board network. |
9-2.4.5.6 Должны быть установлены индикаторные устройства для определения полярности, в случае использования постоянного тока, и порядок фаз, в случае использования переменного тока, при подключении бортовой сети к внешней системе. |
Behold, alternating current. |
Смотрите, переменный ток. |
But Mr Ferranti's power station at Deptford is already constructed on the principle of alternating current. |
Но электростанции мистера Фернати в уже в Дептфорте сконструированы по принципу переменного тока. |
Another recent effort relates to the development of alternating current modules, which possess built-in inverters so that the modules deliver readily usable ac power. |
Другое недавнее достижение связано с разработкой модулей переменного тока, которые оснащены встроенными обратными преобразователями с тем, чтобы эти модули могли вырабатывать на выходе переменный ток. |
Such action can be put into practice by various devices providing low voltage direct current of microampere range and alternating current of certain frequency and intensity. |
Для такого воздействия применяют различные приборы, позволяющие получать постоянный ток микроамперного диапазона небольшого напряжения и переменный ток определенной частоты и интенсивности. |
In the operational conditions, a low-level direct voltage is supplied to direct current users, a high-level voltage being supplied to alternating current users. |
В эксплуатационном режиме работы постоянным напряжением низкого уровня питают потребителей постоянного тока, а напряжением высокого уровня - потребителей переменного тока. |