| Предложение |
Перевод |
| "text-muted">"Ты не видел мой мобильный телефон?" - "Он на столе."Your cell phone rang a minute ago. |
Твой сотовый звонил минуту назад. |
| You should turn off your cell phone. |
Вам следует выключить ваш сотовый телефон. |
| Why doesn't Tom have a cell phone? |
Почему у Тома нет мобильного телефона? |
| I'm calling from a cell phone. |
Я звоню с сотового. |
| Tom said he was calling from his cell phone. |
Том сказал, что звонит со своего мобильного. |
| Tom doesn't have a cell phone. |
У Тома нет мобильного телефона. |
| He called her cell phone. |
Он позвонил ей на сотовый. |
| Request med assist, C-block, cell 209. |
Срочно нужна медицинская помощь, блок С, камера 209. |
| Smallest cell I ever been in. |
Самая маленькая камера, в какой я когда-либо был. |
| A cell is a cell, no matter the decor. |
Клетка есть клетка, независимо от декора. |
| This is a normal cell. This is a cancer cell. |
Это нормальная клетка. Это раковая клетка. |
| Maximum custody prisoners are confined separately in a single cell. |
Заключенные, к которым применена максимальная мера пресечения, содержатся в отдельных камерах. |
| Every cell was about one metre by two metres. |
Размеры этих камер не превышали двух метров в длину и одного метра в ширину. |
| This cell systematically monitors operations and their humanitarian consequences. |
Это подразделение систематически наблюдает за проведением операций и за их гуманитарными последствиями. |
| He never returned to his cell. |
Он так и не вернулся в свою камеру. |
| Tapping his home phone and cell. |
А также к его домашнему и мобильному телефонам. |
| He isn't answering his cell, pager or home. |
Он не отвечает на свой мобильный, пейджер или на домашний телефон. |
| Another cell will probably pick up the jam. |
Другая группировка, скорее всего, возьмет на себя акцию. |
| Or risk even more damage from open cell. |
Или же быть готовым к еще большему ущербу от "Открытой ячейки". |
| Replaced the one he left in his cell. |
Взял вместо той, что он оставил в своей камере. |
| Let me see if I have his cell. |
Я сейчас посмотрю, возможно, у меня есть его личная карточка. |
| Every terrorist cell you and Victor helped arm. |
Про каждую террористическую ячейку, которую вы с Виктором вооружили. |
| We never tested for hairy cell leukemia. |
Мы никогда не делали анализов на на волосатоклеточный лейкоз. |
| I can explain the cell tower. |
Я могу объяснить то, что произошло на телефонной вышке. |
| I called your cell to explain everything. |
Я звонила тебе на мобильный, хотела всё объяснить. |
| We finally got a real lead on our cell. |
Мы, наконец, получили реальную ведущую роль в нашей ячейке. |
| I'll try your cell again. |
Я ещё раз попробую дозвониться вам на мобильный. |