Предложение |
Перевод |
A Class 2 planetoid, not enough atmosphere to sustain sentient life. |
Планетоид класса 2, но атмосферы недостаточно, чтобы жить там. |
This planetoid is a member of the League of 20,000. |
Этот планетоид является членом Лиги Двадцати Тысяч. |
It's Antarssis 135-sub-2, planetoid of the 4th order. |
Это Антарссис 135-суб-2, планетоид четвёртого порядка. |
They planned on exploring that planetoid, then later decided it was not worth it. |
Они планировали изучить планетоид, но позже решили, что не стоит. |
It's a planetoid. 1200 kilometres. |
Это планетоид. 1200 километров. |
It's a planetoid. |
Вот. Это планетоид. |
The planetoid is in Nausicaan space. |
Планетоид в космическом пространстве носиканцев. |
Welcome to the planetoid Vorga. |
Добро пожаловать на планетоид Ворга. |
You've never been so tense about a planetoid before. |
Ты раньше никогда не был столь напряжен из-за этих астероидов. |
On a distant planetoid they evolved to cooperate in their quest to survive. |
На далеком планетоиде они развивались, сотрудничая в стремлении выжить. |
They're fighting over the mining rights to a planetoid. |
Они борются за права на разработку полезных ископаемых на планетоиде. |
But there is a nearby planetoid. |
Но тут рядом есть один планетоид. |
These coordinates are deep inside Regula, a planetoid we know to be lifeless. |
Эти координаты находятся под поверхностью Регулы, а планетоид, как нам известно должен быть безжизненным. |
Settling the planetoid predicament didn't take very long, so I used the rest of the time to convince the Cardassian to apologize for the occupation of Bajor. |
Урегулирование спора по планетоиду было не долгим, я использовал остальную часть времени, чтобы убедить кардассианцев принести извинения за оккупацию Бэйджора. |
Voyager was forced to land on a Class-Y planetoid in the Vaskan sector. |
"Вояджер" совершил вынужденную посадку на планетоиде класса У в секторе Васкан. |
Mr. Sulu, have Doctors Marcus and McCoy landed on the planetoid yet? |
Мистер Сулу. Маркус и МакКой уже высадились на планетоиде? |
Would you like me to conduct a tour of the planetoid Vorga? |
Позвольте мне провести экскурсию по планетоиду Ворга? |
What I want is to be departing the starship Enterprise in a one-man shuttle craft headed to the planetoid I rule known as Sheldon Alpha Five. |
чего я хочу - так это покинуть космический корабль Энтерпрайз на одноместном шаттле, направленном к планетоиду, которым я правлю под именем Шелдон Альфа Пять. |
Yivo took me to the methane volcano of Planetoid Four. |
Йиво свозил меня к метановому вулкану на Планетоиде Четыре. |
Named after the planetoid Ceres |
Назван в честь астероида Цереры |