Galaxy - Галактика

Прослушать
galaxy

Слово относится к группам:

Астрономия
Словосочетание Перевод
spiral galaxy спиральная галактика
whole galaxy целая плеяда
Предложение Перевод
Our galaxy is called the Milky Way. Наша галактика называется Млечный Путь.
A galaxy contains not only stars, but clouds of gas and dust. Галактика состоит не только из звёзд, но и из облаков газа и пыли.
And it actually ends up looking like a galaxy. И в конце концов будут выглядеть как галактика.
Almost every object in that picture there is a galaxy. Почти каждый объект на этом фото - это галактика.
First son Hermes galaxy Maya has given birth, and to the first daughter Harmony - galaxy Electra. Первого сына Гермеса родила плеяда Майя, а первую дочь Гармонию - плеяда Электра.
And suppose there's a galaxy out here in the universe. Представьте, что вот здесь во вселенной находится галактика.
We extrapolate backwards and say the galaxy is up here. Мы можем провести экстраполяцию назад и утверждать, что галактика находится сверху.
Only five, but they've got more firearms than a galaxy class starship. Всего 5, но у них больше вооружения, чем у корабля класса "Галактика".
Soon this entire galaxy will be embroiled in a war the likes of which our generations have never seen. Скоро вся эта галактика будет втянута в войну, подобной которой никогда не видели наши поколения.
And the farthest galaxy is a trillion, trillion kilometers away. А самая далёкая галактика удалена от нас на триллион триллионов километров.
This might be the right galaxy after all. Вдруг это та галактика что надо.
That way he could anticipate economic changes throughout the galaxy. Таким образом, он смог бы предсказывать изменения в экономике всей галактики.
Either way, you will help reshape the galaxy. В любом случае, вы поможете произвести перестановку сил в Галактике.
Cruiser and galaxy wings to half impulse. Крейсеры и группы "Галактики", сбросить скорость до половины импульса.
A series of observations and photographs of the central part of the galaxy was taken using its telescopes in 1995. С помощью ее телескопов в 1995 году выполнена серия наблюдений и съемок центральной части галактики.
Although a couple of times she was on the verge of destroying themselves, humanity survived and eventually left their native galaxy. Хотя пару раз она была на грани уничтожения самих, человечество выжило и в конце концов покинули свои родные галактики.
Then finally came the day that succeeded the people, an expedition to the distant galaxy of the planet 2joy undertake. Тогда, наконец, наступил день, что удалось людям, экспедиция к далекой галактике планеты 2joy предпринять.
I knew that there is nothing like that observed in the galaxy. Я знал, что ничего подобного не наблюдается в этой галактике.
And there are a hundred billion stars in that galaxy, just to give you a sense of scale. И в этой галактике сотни миллионов звёзд, просто чтобы дать вам понятие о масштабах.
So, we see the galaxy because of the star light. Так что мы видим галактику благодаря звёздному свету.
We are residents of one small planet in a corner of the Milky Way galaxy. Мы - жители одной маленькой планеты на краю галактики Млечный Путь.
If we are the only intelligent beings in the galaxy, we should make sure we survive and continue. Если мы единственные разумные существа в нашей галактике, нам следует постараться выжить и продолжить свой род.

Комментарии