| Предложение | Перевод |
| Children should begin their lives in a secure environment that enables them to live in emotional balance with a sound mind in a sound body and to enjoy social justice and access to education. | Дети должны начинать свою жизнь в обстановке безопасности, которая позволяет им жить в душевном равновесии, имея здоровый дух в здоровом теле и пользоваться социальной справедливостью и доступом к образованию. |
| But because a sound mind will work better in a sound body, let us win the battle against disease, including HIV/AIDS, which lays to waste millions in the world's poorest regions. | Поскольку здоровый дух лучше развивается в здоровом теле, давайте бороться против болезней, в том числе и ВИЧ/СПИД, который губит миллионы жизней в наибеднейших регионах мира. |
| Against this background, it is not only necessary, but also possible to build on past and present experiences and lessons learnt to consolidate and improve evidence-based methods, thus generating a shared and scientifically sound body of knowledge on assessing corruption. | В этих условиях не только нужно, но и можно опираться на опыт предыдущих и нынешних исследований и извлеченные уроки, с тем чтобы объединить и усовершенствовать основывающиеся на фактах методы, которые позволят создать единый массив научно обоснованных знаний по оценке коррупции. |
| Many delegations expressed the view that diplomatic protection was a topic of great practical significance which was ripe for codification and on which there was already a sound body of legislation. | Многие делегации высказали мнение о том, что дипломатическая защита является темой большого практического значения, которая созрела для кодификации и в отношении которой уже существует устоявшийся свод правовых актов. |
| Well, since I'm doomed to die on this forsaken island, I, Melman Mankowitz being of sound mind and on sound body have divided my estate equally among the three of you. | Так, поскольку мне суждено умереть на этом безвестном острове, я, Мелман Манкевич, будучи в здравом уме, и не совсем здравом теле, завещаю каждому из вас, троих, равную часть моего имущества. |
| A sound mind in a sound body. | В здоровом теле здоровый дух. |
| Godspeed for your knight's return to sound body. | Пусть божья воля вернёт здоровье вашему рыцарю. |
| In the case of femicide, the issues of investigation and witness protection in particular need to be addressed in order to be able to build a sound body of evidence before cases are brought to court and to expand the services provided to indirect victims. | Это необходимо для того, чтобы содействовать созданию надежной доказательной базы по делам, которые позже будут переданы на открытое разбирательство в суде, а также для расширения спектра услуг, предоставляемых тем, кто оказался в числе пострадавших при убийстве женщины. |