Предложение |
Перевод |
Their lifestyle is different from ours. |
Их образ жизни отличается от нашего. |
True hospitality is Cosmopolit hotel lifestyle. |
Наслаждаться истинным гостеприимством - образ жизни обитателей пространства Cosmopolit. |
Our development model and our very lifestyle require huge amounts of energy. |
Наша модель развития - так же, как и наш образ жизни, - требует огромных объемов энергии. |
But after my girls were born, my lifestyle changed. |
После того, как родились мои девочки, мой стиль жизни изменился. |
So you steal technology to support your lifestyle. |
То есть, вы крадете технологии, чтобы поддерживать свои стиль жизни. |
Sedentary lifestyle causes a cardiovascular increasingly ineffective. |
Сидячий образ жизни вызывает сердечно-сосудистой системы становятся все менее эффективными. |
The resources take into account the lifestyle of the targeted groups. |
В этих материалах учитывается тот образ жизни, который ведут указанные адресные группы. |
I want her to know I support her lifestyle completely. |
Я хочу, чтобы она знала, что я полностью поддерживаю её образ жизни. |
Pretty average land-boy lifestyle, really. |
Вполне обычный образ жизни фермера, на самом деле. |
I thought you preferred that lifestyle. |
Я думал, ты предпочитаешь такой образ жизни. |
Important issues include lifestyle, occupational health risk factors and genetic determinants of health. |
К числу важных вопросов относятся такие, как образ жизни, факторы риска, связанные с профессией, и генетические детерминанты здоровья. |
Every civilization is based on a number of moral values that determine the lifestyle of its members. |
Каждая цивилизация основывается на ряде моральных ценностей, определяющих образ жизни ее членов. |
Some 20,000-30-000 people identified themselves as Roma in Switzerland, of whom only 4,000-5,000 pursued a semi-nomadic lifestyle. |
В Швейцарии с рома себя отождествляют 20000-30000 человек, и лишь 4000-5000 из них ведут полукочевой образ жизни. |
They also threaten the environment on which our lifestyle depends and our ecosystem, especially in coastal areas. |
Они также представляют угрозу для окружающей среды, от которой зависит наш образ жизни и наши экологические экосистемы, в особенности в прибрежных районах. |
There is a great deal of emphasis on a healthy lifestyle and early diagnosis and treatment. |
Большой упор делается на здоровый образ жизни, раннюю диагностику заболеваний и их лечение. |
Panama is organizing a literary contest in secondary schools on the subject of lifestyle and health in older persons. |
Панама проводит литературный конкурс в средних школах по теме "Образ жизни и охрана здоровья пожилых лиц". |
Our philosophy is to take care of your health and healthy lifestyle. |
Наше кредо - это забота о Вашем здоровье и здоровый стиль жизни. |
All MTH personel adopts quality as a lifestyle. |
Все сотрудники МТН принимают качество как образ жизни. |
They can also maintain their own forms of organization, lifestyle, culture and traditions, preserving and using their own language. |
Они могут также сохранять свои собственные формы организации, образ жизни, культуру и традиции, оберегая свой собственный язык и пользоваться им. |
Wedding, birthday, business meeting or fun-ride - limousine is lifestyle! |
Свадьба, день рождения, деловая встреча или просто прогулка - лимузин это стиль жизни! |
Symptoms of the rebellion are usually strong enough, as far as parents are trying to dictate lifestyle is not discussing the issue with the child. |
Симптомы обычно восстание достаточно сильны, насколько родители пытаются диктовать образ жизни не обсуждали этот вопрос с ребенком. |