Lifestyle - Образ жизни

Прослушать
lifestyle

Слово относится к группам:

Здоровое питание
Словосочетание Перевод
this lifestyle этот образ жизни
Предложение Перевод
Their lifestyle is different from ours. Их образ жизни отличается от нашего.
True hospitality is Cosmopolit hotel lifestyle. Наслаждаться истинным гостеприимством - образ жизни обитателей пространства Cosmopolit.
Our development model and our very lifestyle require huge amounts of energy. Наша модель развития - так же, как и наш образ жизни, - требует огромных объемов энергии.
But after my girls were born, my lifestyle changed. После того, как родились мои девочки, мой стиль жизни изменился.
So you steal technology to support your lifestyle. То есть, вы крадете технологии, чтобы поддерживать свои стиль жизни.
Sedentary lifestyle causes a cardiovascular increasingly ineffective. Сидячий образ жизни вызывает сердечно-сосудистой системы становятся все менее эффективными.
The resources take into account the lifestyle of the targeted groups. В этих материалах учитывается тот образ жизни, который ведут указанные адресные группы.
I want her to know I support her lifestyle completely. Я хочу, чтобы она знала, что я полностью поддерживаю её образ жизни.
Pretty average land-boy lifestyle, really. Вполне обычный образ жизни фермера, на самом деле.
I thought you preferred that lifestyle. Я думал, ты предпочитаешь такой образ жизни.
Important issues include lifestyle, occupational health risk factors and genetic determinants of health. К числу важных вопросов относятся такие, как образ жизни, факторы риска, связанные с профессией, и генетические детерминанты здоровья.
Every civilization is based on a number of moral values that determine the lifestyle of its members. Каждая цивилизация основывается на ряде моральных ценностей, определяющих образ жизни ее членов.
Some 20,000-30-000 people identified themselves as Roma in Switzerland, of whom only 4,000-5,000 pursued a semi-nomadic lifestyle. В Швейцарии с рома себя отождествляют 20000-30000 человек, и лишь 4000-5000 из них ведут полукочевой образ жизни.
They also threaten the environment on which our lifestyle depends and our ecosystem, especially in coastal areas. Они также представляют угрозу для окружающей среды, от которой зависит наш образ жизни и наши экологические экосистемы, в особенности в прибрежных районах.
There is a great deal of emphasis on a healthy lifestyle and early diagnosis and treatment. Большой упор делается на здоровый образ жизни, раннюю диагностику заболеваний и их лечение.
Panama is organizing a literary contest in secondary schools on the subject of lifestyle and health in older persons. Панама проводит литературный конкурс в средних школах по теме "Образ жизни и охрана здоровья пожилых лиц".
Our philosophy is to take care of your health and healthy lifestyle. Наше кредо - это забота о Вашем здоровье и здоровый стиль жизни.
All MTH personel adopts quality as a lifestyle. Все сотрудники МТН принимают качество как образ жизни.
They can also maintain their own forms of organization, lifestyle, culture and traditions, preserving and using their own language. Они могут также сохранять свои собственные формы организации, образ жизни, культуру и традиции, оберегая свой собственный язык и пользоваться им.
Wedding, birthday, business meeting or fun-ride - limousine is lifestyle! Свадьба, день рождения, деловая встреча или просто прогулка - лимузин это стиль жизни!
Symptoms of the rebellion are usually strong enough, as far as parents are trying to dictate lifestyle is not discussing the issue with the child. Симптомы обычно восстание достаточно сильны, насколько родители пытаются диктовать образ жизни не обсуждали этот вопрос с ребенком.

Комментарии