Flexibility - Гибкость

Прослушать
flexibility

Слово относится к группам:

Здоровое питание
Словосочетание Перевод
greater flexibility большая гибкость
flexibility of mind гибкий ум
Предложение Перевод
This is our flexibility with the agreement. В этом проявляется наша гибкость в связи с соглашением.
The recent modernization process enhanced initiative, flexibility and multidisciplinary teamwork. Недавно завершенный процесс модернизации позволил активизировать инициативность, гибкость и многодисциплинарный характер работы коллектива.
The measures taken to give flexibility are described under article 12 below. Ниже в разделе по статье 12 описываются меры, принятые с целью повысить гибкость программы.
National policies must stimulate flexibility and emphasize education and training. Национальная политика должна стимулировать гибкость и уделять особое внимание образованию и профессиональной подготовке.
The CHAIRMAN said that he usually asked delegations to show flexibility. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ подчеркивает, что, как правило, к делегациям обращается просьба проявлять гибкость.
He advocated flexibility in using and referring to such sources. Г-н ван Бовен выступает за гибкость в использовании таких источников и ссылках на них.
However, this flexibility must be accompanied by strong protective language. Вместе с тем такая гибкость должна сочетаться с жесткими требованиями в отношении защиты.
This flexibility became increasingly evident in subsequent meetings with these officials. Эта гибкость стала еще более очевидной в ходе последующих встреч с этими должностными лицами.
Several delegations insisted on the need for cost-effectiveness and flexibility. Несколько делегаций настаивали на необходимости обеспечить эффективность с точки зрения издержек и гибкость.
Some delegations indicated their flexibility to support either alternative. Некоторые делегации указали на свою гибкость в плане поддержки любого из вариантов.
Peace-keeping missions must be allowed flexibility to manage within their budgets. Операции по поддержанию мира должны иметь необходимую гибкость решения вопросов в рамках своих бюджетов.
Then, there must be flexibility in running peace-keeping operations. Кроме того, при проведении операций по поддержанию мира должна присутствовать гибкость.
Immigration quotas should allow sufficient flexibility as not to prevent or delay unduly legitimate family reunification. Иммиграционные квоты должны допускать достаточную гибкость, с тем чтобы не препятствовать законному воссоединению семей и не создавать для этого безосновательные задержки.
Here, delegations showed flexibility and gave the secretariat some intellectual latitude for categorizing. В данном вопросе делегации проявили гибкость и предоставили секретариату определенную концептуальную свободу действий в том, что касается систематизации.
The delegations involved needed to display sufficient flexibility and political will to compromise. Соответствующим делегациям нужно в таких случаях проявлять достаточную гибкость и политическую волю и идти на компромисс.
One option provides flexibility, the other predictability for third party holders. Один вариант обеспечивает гибкость, в то время как другой - предсказуемость для третьих сторон, выступающих держателями.
One reason for this is that labor-market flexibility increased during the recovery. Одной из причин этого является то, что в период восстановления гибкость рынка труда увеличилась.
It will require all our expertise, flexibility, pragmatism and understanding. И в ее решении нам потребуются все накопленные нами знания, гибкость, прагматизм и понимание.
Hence the Agreement provides for flexibility in the precise form of RFMOs. Таким образом, Соглашение обеспечивает гибкость в плане того, какой конкретно будет форма РРХО.
The flexibility of unilateral undertakings was something that could be looked into more closely. Однако именно гибкость односторонних обязательств является, по-видимому, характеристикой, которую можно было бы проанализировать более подробно.

Комментарии