| Предложение | Перевод |
| Please fill the form only if You haven't submitted your papers for tax refund yet. | Пожалуйста, заполни форму только если ты еще не подал документов на возврат налогов. |
| However, due to coordination problems within the UNHCR country office concerned, UNHCR had not submitted any claims for tax refund. | Однако в связи с проблемами координации в рамках отделения, базирующегося в данной стране, УВКБ не подало никаких требований о возмещении налогов. |
| In the current year, child benefits are always paid as a tax refund. | В текущем году выплата пособий на ребенка осуществляется путем возврата части налога. |
| Child benefits are paid regardless of income in the form of a monthly tax refund. | Пособия на ребенка выплачиваются независимо от дохода в виде ежемесячной налоговой премии. |
| Another State reported a fraud targeting its new value-added tax refund process that was sufficiently serious to negatively affect the national budget. | Другое государство сообщило о мошенничестве в отношении установленного в нем нового порядка возвращения налога на добавленную стоимость, которое носило достаточно серьезный характер и негативно воздействовало на национальный бюджет. |
| I'm getting a pretty decent tax refund. | Я получаю довольно приличный возврат налога. |
| This is our tax refund check. | Это наш чек для налогового возмещения. |
| Sounds like someone's getting a tax refund. | Похоже, что кое-кому сделают налоговый вычет. |
| MONUA is attempting to reach agreement with South African authorities on value-added tax refund procedures. | МНООНА пытается достичь договоренности с властями Южной Африки в отношении процедур возмещения налога на добавленную стоимость. |
| Subsequently, UNHCR Albania confirmed that close to $55,000 had been recovered and the remaining amount related to payments not eligible for a tax refund. | Позднее отделение УВКБ в Албании подтвердило, что была возвращена сумма в размере около 55000 долл. США, а остальная сумма связана с платежами, не подлежащими освобождению от налогов. |
| Companies carrying out heavy processes that agree to improve energy efficiency, contributing to decreased CO2 emissions, attract higher levels of tax refund. | Компаниям тяжелой промышленности, которые заключают соглашения о повышении энергоэффективности с целью сокращения выбросов СО2, предоставляются наиболее значительные скидки с налога. |
| UNHCR's efforts, even at the highest level, to obtain a tax refund, have not been successful. | Усилия УВКБ по возвращению сумм, уплаченных в качестве налогов, которые предпринимались даже на самом высоком уровне, не увенчались успехом. |
| Proposed changes to the UNJSPF policy on writing off the uncollectible tax refund claims | Предлагаемые изменения политики ОПФПООН в отношении списания безнадежных требований возмещения налогов |
| The term does not include a right to payment arising other than by contract, such as a tort claim or a tax refund claim. | Это понятие не охватывает права на платеж, возникающие из каких-либо иных оснований, помимо договора, такие как требования из деликта или требования о возмещении налоговых платежей. |
| Finally, in order to stimulate them to keep their certified status in the long terms, they could receive a proportional tax refund - up to the amount of their external expenses, during ten-year period. | И, наконец, для создания стимула к сохранению ими своего сертифицированного статуса в долгосрочной перспективе им можно было бы возвращать на пропорциональной основе налог в пределах суммы их внешних расходов на протяжении десятилетнего периода. |
| But more importantly, you can now apply for a utility tax refund... online! | Но что ещё важнее, теперь можно подать заявку на налоговую компенсацию... |
| Spain's new F-gas tax provides for a tax refund or tax deduction from amounts due in subsequent periods for taxpayers that deliver F-gases to certified facilities for destruction, recycling or reclamation. | Принятый в Испании новый налог на Фгазы предусматривает возмещение налогов или вычет налогов из сумм, причитающихся в последующие периоды с тех налогоплательщиков, которые доставляют Фгазы на сертифицированные объекты по уничтожению, рециркуляции или регенерации. |