Предложение |
Перевод |
They just buy whatever's got the biggest price tag. |
Просто покупают то, на чем ценник больше. |
It's better if you take the price tag off. |
Будет лучше, если ты снимешь ценник. |
The price tag for our failure to learn this lesson is far too costly. |
Цена за наши неудачи, чтобы выучить этот урок, слишком высока. |
I know its price tag is significantly improved. |
Я знаю, что его цена значительно повысилась. |
The price tag was not for the faint of heart. |
И цена была для храбрых сердцем. |
Every step to "clear" had a price tag. |
Теперь каждый шаг к "клиру" имел свой ценник. |
Can't put a price tag on man's best friend. |
Нельзя вешать ценник на лучшего друга человека. |
This price tag is financial as well as political and moral. |
Эта цена имеет не только финансовое, но также политическое и нравственное измерения. |
You're saying that because you don't know anything about art, you need a price tag to assess whether or not I'm any good. |
По твоим словам, раз ты ничего не смыслишь в искусстве, тебе нужен ценник, чтобы оценить, хорош я или нет. |
There's a price tag on the back of your jacket. |
У тебя на пиджаке ценник. Да. |
In the trash bags, we also found a price tag from Chalmers Hardware, which was two blocks away from where Morris Black lived. |
В мусорном пакете мы также обнаружили ценник из хозяйственного магазина Чалмерс в двух кварталах от места жительства Морриса Блэка. |
I tried on four different outfits before I came out and then I nearly left the price tag in my shirt. |
Я перемерила четыре разных наряда, прежде чем выйти из дома и затем чуть было не оставила ценник на моей рубашке. |
How can you put a price tag on personal safety, E? |
Как ты можешь вешать ценник, на собственную безопасность? |
Can you put a price tag on a child's smile? |
Вы способны повесить ценник на детскую улыбку? |
So, please, don't let our price tag stop you from applying. |
Так что, пожалуйста, пусть цена не останавливает вас от подачи заявления. |
And what's the price tag on that conversation? |
И каков ценник у этого разговора? |
All these things come with a price tag, and all nations, including the United States, must pay it. |
У всех этих действий есть цена, и все государств, включая Соединенные Штаты, должны платить эту цену. |
Could you take off the price tag for me? |
Не могли бы вы снять ценник? |
Price tag still on after five years. |
Ценник по-прежнему был там, вот уже пять лет. |
He is not a human, he is just a price tag, price tag |
Это не человек, а ценник. Ценник! |