Gladden - Радовать

Прослушать
gladden

Слово относится к группам:

Вечеринки
Словосочетание Перевод
gladden the eye радовать глаз
Предложение Перевод
Fresh flowers and a magnificent breakfast buffet will gladden your heart in the early morning. Свежие цветы и великолепный завтрак-буфет будут радовать Вас каждое утро.
If you hear this beacon please write me on my Email: Into DXCluster or spot, I Will Gladden. Если вы слышите этот маяк пожалуйста, напишите мне на мой E-mail: Into DXCluster или место, я буду радовать.
While executing a portrait we use only high-quality materials and in the condition of a good care they will gladden your grandchildren and grand- grandchildren for a long time. При работе над портретами мы используем только высококачественные материалы и при особом уходе портрет будет существовать бесконечно долго и радовать Ваших внуков и правнуков.
This will gladden users of ATL OLEDB, in which the length of the string parameters is not passed. Это порадует пользователей ATL OLEDB, в котором длина строковых параметров не передается.
The elevation of Tadamori must gladden you. Должно быть, вы очень рады повышению Тадамори.
Indians promise to gladden Bashkortostan citizens with Darjeeling Tea - the most elite tea of four types of Indian tea sold pure. Индийцы обещают порадовать жителей Башкортостана Darjeeling Tea - самым элитным из четырех сортов индийского чая, продающихся в чистом виде.
What plant might I gladden you with? Или, возможно, с корнем мандрагоры?
Either a life to gladden the hearts of friends or a death to torture the hearts of foes. Либо жизнь в усладу сердец друзей наших, либо смерть в муки сердец врагов наших.
On this basis, the Juvenile Court judge held that it is the right of the mother of a minor child to participate in school events to which both parents are generally invited to gladden the child. Исходя из этого, судья по делам несовершеннолетних постановил, что мать несовершеннолетнего ребенка имеет право на участие в школьных мероприятиях, на которые обычно приглашаются оба родителя, чтобы порадовать ребенка.
Such subtle ways gladden my soul. Такие вещи радуют мою душу.
The decision of the Home Secretary would, he was sure, gladden the hearts of many people throughout the world. Оратор выражает уверенность в том, что решение министра внутренних дел будет положительно воспринято многими людьми во всем мире.
They paid in gold and silver. It was easy to see that huge money resources concentrated in East, and this fact did not gladden European kings. Поэтому к 16 веку остались только локальные караванные пути, например, между Китаем и Средней Азией.
What plant might I gladden you with? Как мне узнать что сделать, что-бы подарить Вам немного радости?
Your pets always meet you when you come back home, rub against your legs, yearn when you leave and gladden when you return home. О Ваших домашних любимцах... Они встречают Вас у порога, трутся у Ваших ног, грустят, когда Вы уходите, и радуются Вашему возвращению.
Where's the Gladden report? Сэм, у меня нет новых страниц.
My Lord, it gladdens my heart to hear these words. Милорд, моё сердце радуется, слыша эти слова.
Gladdens the heart to see you still attached to this world. Радостно обнаружить тебя всё еще в нашем мире.
It gladdens my heart to see you. Моё сердце возрадовалось при виде вас.
Though enterprise is provided with orders to the turn of this year, they are still coming and that certainly gladdens plant workers. Первенство по росту объемов производства по-прежнему удерживают предприятия по обработке древесины и выпуску изделий из дерева.
Highly receptive, like the man Sladden. Очень чувствительным, как у Сладдена.

Комментарии