Предложение |
Перевод |
About seven or eight weeks ago I went to this dinner party and I met a woman there. |
Семь или восемь недель назад я пошел на званый обед и встретил там женщину. |
We should give a dinner party, and invite both the brothers. |
Нам надо устроить званый обед и пригласить обоих братьев. |
Well, I've been thinking about your generous offer to accompany me to the dinner party Saturday night. |
Ну, я обдумал твое великодушное предложение сопроводить меня на званый ужин в субботу. |
Wilfred, you're not exactly dinner party guest material. |
Уилфред, тебя нет в списках приглашенных на званый ужин. |
My friend is having this dinner party, and I need a charming conversationalist or she will murder me. |
Моя подруга устраивает званый ужин. и мне нужен очаровательный собеседник, иначе она убьет меня. |
We're having a dinner party tomorrow night. |
Завтра у нас будет званый ужин. |
You could always crash your sister's dinner party. |
Ты мог бы прийти на званый ужин своей сестры. |
If she wants to have a dinner party, you go fry up some dolphins. |
Если она хочет званый обед, иди поджарь пару дельфинов. |
Perhaps we should throw a dinner party as well for all our old friends. |
А еще давай устроим званый ужин для всех наших старых друзей. |
Like a dinner party or something. |
Что-то вроде званного ужина или в этом роде. |
I went to a big dinner party last night. |
Я вчера вечером был на большом званом ужине. |
She can come to an adult dinner party. |
Ей можно приходить на ужин с остальными. |
Last night at that dinner party, you - you really impressed me. |
Вчера вечером за ужином ты... ты меня очень впечатлил. |
I'll make a dinner party and we'll all be there to support you. |
Я организую ужин, и мы все будем там, чтобы тебя поддержать... |
Do something fun, like have a dinner party. |
Сделай, что-нибудь веселое, например вечеринку. |
I am coming to your dinner party tonight. |
Я сегодня приду на твою вечеринку. |
Henry and Teddy are having a dinner party tonight. |
Генри и Тедди вечером устраивают вечеринку. |
You won't talk me into giving a dinner party again. |
И зачем только мы устраиваем эту вечеринку. |
I'm not ready for a dinner party. |
Я не готов к званому обеду. |
Well, I wanted to invite you and your father to a dinner party tomorrow night. |
Что ж, я хотела пригласить тебя и твоего отца названый обед завтра вечером. |