| Предложение | Перевод |
| Please tell me I was going to a costume party. | Пожалуйста, скажите мне, что я собиралась на маскарад. |
| I always worry I look like I'm dressing for a costume party. | Мне вечно кажется, что я выгляжу так будто собрался на маскарад. |
| I thought we were going to a costume party. | Ты же говорил, что мы идем на карнавал. |
| Either this is a costume party, or we got an uninvited guest. | Либо это - карнавал, либо у нас незваный гость. |
| Because this is not a costume party, it's a masquerade party. | Потому что это не костюмированная вечеринка, а маскарад. |
| You thought it was a costume party. | Ты подумал, что это костюмированная вечеринка. |
| It's a costume party - heroes and villains. | Это же маскарад... героев и злодеев. |
| I thought we were going to a costume party. | Я думала, мы едем на карнавал. |
| A costume party with the old gang sounds like a blast. | Костюмированная вечеринка со старой бандой - это просто круто! |
| The way they hit the bank, I get the feeling this wasn't their first costume party. | То, как они напали на банк, заставляет меня думать, что это не была их первая костюмированная вечеринка. |
| I'm sorry, is this a costume party, and you're going as 1994? | Я извиняюсь, это костюмированная вечеринка, и вы все из 1994? |
| It's a costume party, Axl, so why don't you just shut up? | Аксель, это же костюмированная вечеринка, почему бы тебе не заткнуться? |
| I leave for two minutes, and it's a costume party? | Я отошла на пару минут, а тут уже маскарад? |
| Jen, did you tell C.J. it was a costume party? | Джен, ты сказала Си Джею, что это маскарад? |
| For what, a costume party? | За что, карнавал? |
| You throwing a costume party out there? | У вас там костюмированная вечеринка? |
| Costume party was last week. | Костюмированная вечеринка была на прошлой недели. |
| I went to a costume party, Panda. | Я пришёл на костюмированную вечеринку, Панда. |
| Said it was for a costume party. | Он сказал, что это для костюмированной вечеринки. |
| I did it even though I knew there wasn't any costume party. | Я сделал ее, хотя знал, что не будет никакой костюмированной вечеринки. |