Congratulate - Поздравлять

Прослушать
congratulate

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Pre-intermediate Вечеринки
Предложение Перевод
Let's congratulate him. Давайте его поздравим.
Let me congratulate you on your success. Позвольте мне поздравить Вас с успехом.
Let's congratulate her. Давайте её поздравим.
Let's congratulate them. Давайте их поздравим.
I congratulate you on the day of the programmer. Я поздравляю тебя с днём программиста.
I congratulate you on passing the examination. Поздравляю со сдачей экзамена.
I congratulate you on your success. Я поздравляю тебя с твоим успехом.
I never got a chance to congratulate you. Мне так и не представился случай тебя поздравить.
I congratulate you on a job well done. Поздравляю тебя с хорошо проделанной работой.
I should congratulate you. Я должен тебя поздравить.
My friends congratulated me on my success. Друзья поздравили меня с успехом.
Belarusian President Alexander Lukashenko congratulated Alexei Dudarev upon his birthday. С юбилеем Алексея Дударева поздравил Президент Беларуси Александр Лукашенко.
We congratulated him on his success. Мы поздравили его с успехом.
Tom congratulated me on my success. Том поздравил меня с успехом.
They congratulated us on our victory. Они поздравили нас с нашей победой.
They congratulated him on his marriage. Они поздравили его с женитьбой.
He congratulated me on my success. Он поздравил меня с успехом.
We all congratulated them. Мы все их поздравили.
They congratulated their colleague on his promotion. Они поздравили своего коллегу с повышением.
He wants to personally congratulate you. Он говорит, что хочет лично поздравить тебя и засвидетельствовать свое почтение.
I take this opportunity to congratulate them on their well-deserved reappointment. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поздравить их с заслуженным назначением вновь на эти посты.
I would also like to congratulate the representative of Jamaica for the work she carried out as Chairperson of the Commission. Я хотел бы также поблагодарить представительницу Ямайки за работу, осуществленную ею в качестве Председателя Комиссии.
At this stage, may I also congratulate the Special Committee against Apartheid on a task well done. Теперь позвольте мне также поблагодарить Специальный комитет против апартеида за прекрасное выполнение своей задачи.
I understand we must congratulate you, Miss Price. Как я понимаю, мы должны поздравить вас, мисс Прайс.
President Musharraf visited Kabul last month to personally congratulate President Karzai. Президент Мушарраф посетил в прошлом месяце Кабул, чтобы лично поздравить президента Карзая.
Let me at the outset congratulate His Excellency Mr. Han Seung-soo on his election to this high office. Позвольте прежде всего поздравить Его Превосходительство г-на Хана по случаю его избрания на этот высокий пост.
May I congratulate Mr. Kofi Annan on the numerous and highly commendable initiatives that he has introduced and supported as Secretary-General. Позвольте мне поздравить г-на Кофи Аннана за те многие и весьма похвальные инициативы, с которыми он выступил и которые поддержал в качестве Генерального секретаря.
Allow me also to congratulate the Secretary-General for the relevant proposals that he has brought to our attention. Позвольте мне также поздравить Генерального секретаря за его актуальные предложения, которые он довел до нашего сведения.
I would like to congratulate them for the professionalism and dedication with which they are fulfilling their responsibilities. Мне бы хотелось поздравить их с профессиональным и целеустремленным подходом к исполнению своих обязанностей.
At the same time, I should like to congratulate you on smoothly concluding this difficult session of the Conference in 2001. В то же время я хотел бы поздравить Вас с благополучным завершением трудной сессии Конференции 2001 года.
I wish to take this opportunity to congratulate the Co-Chairpersons and the Secretary-General, Mr. Kofi Annan. Хотелось бы воспользоваться случаем, чтобы поздравить сопредседателей и Генерального секретаря г-на Кофи Аннана.
I also congratulate the Secretary-General and his Special Representative to South Africa for a job very well done. Я хотел бы также поблагодарить Генерального секретаря и его Специального представителя в Южной Африке за превосходно выполненную работу.
I take this opportunity to congratulate the Government of Barbados on the success of the Conference. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью и поздравить правительство Барбадоса с успехом Конференции.
We should like to congratulate the UNDP for its prompt completion of comprehensive feasibility studies on SIDS/TAP and SIDS/NET. Мы хотели бы поблагодарить ПРООН за осуществление в короткие сроки всеобъемлющих технических исследований по СИДСТАП и СИДСНЕТ.
We welcome this and congratulate the Organization on it. Мы с удовлетворением отмечаем эти усилия и воздаем Организации Объединенных Наций должное за них.
I congratulate Belarus on assuming the presidency. Я поздравляю представителя Беларуси со вступлением на пост Председателя.
We also congratulate your predecessor on his enlightened guidance of this noble United Nations organ. Воздаем мы честь также и Вашему предшественнику на этом посту за его просвещенное руководство этим уважаемым органом Организации Объединенных Наций.
We congratulate the Governments and peoples of those two friendly nations. Таджикистан присоединяется к искренним поздравлениям в адрес правительств и народов этих двух дружественных нам государств.
I also congratulate Mr. Razali's friendly country, Malaysia. Кроме этого, я поздравляю дружественную нам страну Малайзию, которую представляет г-н Разали.

Комментарии