Категории слов
Стиль жизни
Тусовки
Wedding reception - Свадебное торжество

Wedding reception - Свадебное торжество

Прослушать
wedding reception

Слово относится к группам:

Тусовки
Предложение Перевод
We can't hold a wedding reception in your bedroom. Мы не будем проводить свадебный прием у тебя в спальне.
If you would like to crash a wedding reception, you can do so at a chain hotel in Bakersfield. Если хотите разрушить свадебный прием, вы можете сделать это в своем отеле в Бейкерсфилде.
I just want to look at this place for our wedding reception. Я просто хочу посмотреть на место для нашей свадьбы.
I still taste those shrimp puffs from the wedding reception. У во рту всё ещё привкус от пирожков с креветками со свадьбы.
Not a wedding reception, really. Ну не то, чтобы свадебный банкет.
So, you and Lauren want to give Amy a wedding reception? Так, вы с Лорен хотите устроить для Эми свадебный банкет?
I haven't drank out of a red plastic cup Since my wedding reception. Я не пила из красного пластикового стаканчика со времен своей свадьбы.
I stayed on to set up for a wedding reception. Я остался, чтобы подготовить все к проведению свадьбы.
Perfect! You can invite them to the wedding reception. Ты должен вручить им приглашения на свадебный прием...
I still taste those shrimp puffs from the wedding reception. Я до сих пор ощущаю вкус этих креветок со свадьбы
He's bringing Taylor to the wedding reception? Он приведет Тэйлора на свадебный прием?
It's really very kind of you, but if anyone is going to have a wedding reception for my daughter, I think it should be her mother and her father. Это очень мило с вашей стороны, но если кто и будет устраивать свадебный банкет для моей дочери, то это будут ее родители.
Amy, I'd like to have a wedding reception for you and I don't want you to say no. Эми, я хочу устроить вам свадебный банкет и очень не хочу услышать твой отказ.
I mean it's more of a party than a wedding reception right? Я имею в виду, что это всего лишь вечеринка, а не свадебный прием, ведь так?
Why would you tell Amy you love her and then spend half the wedding reception upstairs in your bedroom with Adrian? Зачем бы тебе говорить Эми, что ты любишь ее, а потом проводить половину свадьбы наверху... в спальне... с Эдриан?
Okay, well, a wedding reception would be for both Ricky and me and Ricky just doesn't want to do that and he's my husband, so I can't let you do that. Ну, ээ, свадебный банкет будет и для меня, и для Рикки, и Рикки не захочет этого, а он мой муж, так что я не могу согласиться на это.
You're skipping the wedding reception, I hope? Надеюсь ты пропустишь свадебный прием?
According to the Iranian newspaper Abrar of 16 September 1993, police invaded a wedding reception in Tehran and arrested 15 people for violating an Islamic ban on dancing. 16 сентября 1993 года иранская газета "Абрар" сообщила, что во время празднования свадьбы в Тегеране полицией было арестовано 15 человек за нарушение исламского запрета на танцы.
Dad and Gloria's wedding reception. На приеме по случаю свадьбы Глории и отца.

Комментарии