Категории слов
Стиль жизни
Тусовки
Commemoration - Поминовение

Commemoration - Поминовение

Прослушать
commemoration

Слово относится к группам:

Тусовки
Словосочетание Перевод
annual commemoration ежегодное празднование
Предложение Перевод
We are called upon by the commemoration of this prestigious anniversary to reflect on all of these consequences and on the best way to control their impact. Празднование этой знаменательной годовщины заставляет нас подумать обо всех этих последствиях и о наилучшем способе контролировать их влияние.
This year's commemoration was particularly important in the light of the implementation of the Consensus of Dakar. Празднование в этом году имело особенно большое значение в свете осуществления "Дакарского консенсуса".
In commemoration of this milestone, IFAC had made its website accessible in 6 United Nations languages. В ознаменование этой даты ИФАК обеспечило доступ на свой веб-сайт на шести языках Организации Объединенных Наций.
He began by requesting a minute of silence in commemoration of the victims of the earthquake that struck India on 30 September 1993. Вначале он предложил почтить минутой молчания память жертв землетрясения, обрушившегося на Индию 30 сентября 1993 года.
Supposed to be a commemoration or something, like a little museum. Возможно, как память или что-то вроде того, типа маленького музея.
Of course, in this case the commemoration should not be considered as the primary motivation. В данном случае празднование этой годовщины, естественно, не следует считать главным побудительным к тому мотивом.
Indigenous leaders and elders from around the world gathered for the commemoration. На празднование прибыли вожди и старейшины коренных народов со всего мира.
In Guinea commemoration of this historic event is taking place with the full support of our Government. В Гвинее при полной поддержке правительства происходит празднование этого исторического события.
It is clear that the commemoration of any historic occasion cannot focus on the past alone. Совершенно ясно, что празднование любого исторического события не может привлекать внимание лишь к прошлому.
We regret that the occasion of a solemn commemoration was exploited by Libya to make totally unacceptable accusations. Мы сожалеем, что торжественное празднование было использовано Ливией для выдвижения совершенно неприемлемых обвинений.
The commemoration of the end of the Second World War would help people remember the suffering caused and attach greater value to peace. Празднование окончания второй мировой войны поможет людям вспомнить о пережитых страданиях и еще больше ценить мир.
It is our hope that this historic commemoration will be a spectacular success. Мы надеемся, что это историческое празднование будет иметь потрясающий успех.
This commemoration is therefore a welcome reminder of the very raison d'être of the United Nations. Таким образом, это празднование является отрадным напоминанием о самом смысле существования Организации Объединенных Наций.
The International Women's Day commemoration had actually lasted over a month and had included conferences, media coverage and public dialogue. Празднование Международного женского дня длилось фактически целый месяц, в течение которого проводились конференции, организовывалось освещение мероприятий в прессе и был налажен диалог с общественностью.
The commemoration of the Organization's seventieth anniversary in 2015 would offer a valuable opportunity to enhance understanding of its aims and achievements. Празднование 70й годовщины Организации в 2015 году предоставляет ценную возможность углубить понимание ее целей и достижений.
Lastly, his delegation supported the commemoration of the Commission's sixtieth anniversary in 2008. Наконец, его делегация одобряет празднование шестидесятой годовщины Комиссии в 2008 году.
The fiftieth anniversary should be a broad-based and popular commemoration. Пятидесятая годовщина должна быть отмечена на широкой основе и носить всеобщий характер.
The annual Srebrenica commemoration in July was conducted without significant incident. Проходившая в июле ежегодная церемония, посвященная памяти о событиях в Сребренице, прошла без сколько-нибудь значительных инцидентов.
More than 100 radio and television networks have received public service announcements relating to the commemoration of this Year of Dialogue among Civilizations. Более сотни сетей радио- и телевизионного вещания получили объявления для общественности, касающиеся празднования в этом году Года диалога между цивилизациями.

Комментарии