Предложение |
Перевод |
Tonight, everyone gets the bachelor party they never had. |
Сегодня каждый получит тот мальчишник, которого у него никогда не было. |
Chuck, I'm so sorry I let this guy plan your bachelor party. |
Чак, мне так жаль, что я позволил ему устроить твой мальчишник. |
And this weekend is my college roommate's bachelor party. |
И в эти выходные у моего соседа по комнате из университета холостяцкая вечеринка. |
I'm just throwing a little bachelor party - for my boy here. |
У нас небольшая холостяцкая вечеринка для моего мальчика. |
So with only two days left till the big day, it was time for Rusty's bachelor party... |
Итак, только два дня осталось до события, это было время холостяцкой вечеринки Расти... |
No, Alec's not having a bachelor party. |
Не будет у Алека холостяцкой вечеринки. |
Honest to God, Bill, this is better than my bachelor party. |
Клянусь богом, Билл, это лучше, чем мой мальчишник. |
It's either a bachelor party or a scam. |
Это или холостяцкая вечеринка или развод на деньги. |
It was my brother's bachelor party. |
Это была холостяцкая вечеринка моего брата. |
The bachelor party is just once in a lifetime. |
Мальчишник бывает лишь раз в жизни. |
Well, traditionally the best man plans the bachelor party. |
Ну, по традиции шафер устраивает мальчишник. |
Looks like Mikey was getting the bachelor party you were supposed to. |
Похоже, Майки получал мальчишник вы должны были. |
OK, it is Tommi's bachelor party. |
О, а это - мальчишник, устроенный Томми. |
Going to a club with half-naked women bouncing around is not what Grayson wants for his bachelor party. |
Поход в клуб с прыгающими вокруг полуголыми женщинами это не то, что хотел Грейсон для своей холостяцкой вечеринки. |
Thanks, but I should get back to my bachelor party. |
Спасибо, но я должен вернуться на мой мальчишник. |
All right, Ted, your bachelor party, tonight. |
Так, Тед, сегодня твоя холостяцкая вечеринка. |
Too bad this bachelor party isn't in Michigan, 'cause I could call Little Laura and Mini Mary. |
Жаль, что эта холостяцкая вечеринка не происходит в штате Мичиган, а то я бы пригласил Маленькую Лору и Миниатюрную Мэри. |
If you're getting married tomorrow night, tonight's your bachelor party. |
Если у тебя завтра свадьба, то сегодня у тебя мальчишник. |
So Han, you're in charge of the bachelor party tomorrow. |
Значит, Хан, ты отвечаешь за завтрашний мальчишник. |