| Предложение | Перевод |
| Tonight, everyone gets the bachelor party they never had. | Сегодня каждый получит тот мальчишник, которого у него никогда не было. |
| Chuck, I'm so sorry I let this guy plan your bachelor party. | Чак, мне так жаль, что я позволил ему устроить твой мальчишник. |
| And this weekend is my college roommate's bachelor party. | И в эти выходные у моего соседа по комнате из университета холостяцкая вечеринка. |
| I'm just throwing a little bachelor party - for my boy here. | У нас небольшая холостяцкая вечеринка для моего мальчика. |
| So with only two days left till the big day, it was time for Rusty's bachelor party... | Итак, только два дня осталось до события, это было время холостяцкой вечеринки Расти... |
| No, Alec's not having a bachelor party. | Не будет у Алека холостяцкой вечеринки. |
| Honest to God, Bill, this is better than my bachelor party. | Клянусь богом, Билл, это лучше, чем мой мальчишник. |
| It's either a bachelor party or a scam. | Это или холостяцкая вечеринка или развод на деньги. |
| It was my brother's bachelor party. | Это была холостяцкая вечеринка моего брата. |
| The bachelor party is just once in a lifetime. | Мальчишник бывает лишь раз в жизни. |
| Well, traditionally the best man plans the bachelor party. | Ну, по традиции шафер устраивает мальчишник. |
| Looks like Mikey was getting the bachelor party you were supposed to. | Похоже, Майки получал мальчишник вы должны были. |
| OK, it is Tommi's bachelor party. | О, а это - мальчишник, устроенный Томми. |
| Going to a club with half-naked women bouncing around is not what Grayson wants for his bachelor party. | Поход в клуб с прыгающими вокруг полуголыми женщинами это не то, что хотел Грейсон для своей холостяцкой вечеринки. |
| Thanks, but I should get back to my bachelor party. | Спасибо, но я должен вернуться на мой мальчишник. |
| All right, Ted, your bachelor party, tonight. | Так, Тед, сегодня твоя холостяцкая вечеринка. |
| Too bad this bachelor party isn't in Michigan, 'cause I could call Little Laura and Mini Mary. | Жаль, что эта холостяцкая вечеринка не происходит в штате Мичиган, а то я бы пригласил Маленькую Лору и Миниатюрную Мэри. |
| If you're getting married tomorrow night, tonight's your bachelor party. | Если у тебя завтра свадьба, то сегодня у тебя мальчишник. |
| So Han, you're in charge of the bachelor party tomorrow. | Значит, Хан, ты отвечаешь за завтрашний мальчишник. |