Us - Нам

Прослушать
us

Слово относится к группам:

Топ 100 частотных слов
Словосочетание Перевод
We looked about us in surprise. Мы с удивлением огляделись.
"text-muted">мы с удивлением огляделись /посмотрели вокруг себя/we took the documents away with us мы унесли документы с собой
we sat us down мы сели
It's us again. Это снова мы.
Only us five were in possession of the secret. Только мы пятеро знали этот секрет.
Give us a kiss. Поцелуй меня.
he wouldn't believe that it was us он ни за что не поверил бы, что это были мы
Предложение Перевод
What happens elsewhere affects us all. События, происходящие в других частях мира, непосредственно затрагивают и всех нас.
Book us four hours on Sunday night. Итак, забронируй нам четыре часа, начиная с 2100 в воскресенье вечером.
Rachel, glad could join us. Рошель, мы так рады, что вы смогли присоединиться к нам.
And everything beautiful between us ended. И всё хорошее, что было между нами, тут же закончилось.
To find out more about us, please contact us. Для получения более подробной информации о нас, пожалуйста, свяжитесь с нами.
Ezra told us what you did to save us. Эзра сказал нам, что ты сделал, чтобы спасти нас.
Mendoza told us he'd see us in three days. Мендоза сказал нам, что он сможет увидеться с нами через З дня.
And homeland security sent us equipment to protect us against attack. И из национальной безопасности нам прислали оборудование, чтобы защитить нас от атак.
They all have challenged us and informed us. Они поставили перед нами большие задачи и рассказали нам о своих проблемах.
There is nothing about us without us. Когда речь идет о нас, невозможно добиться чего-либо без нас.
He subjugated us, destroyed us, demeaned us Like animals. Он покорил нас, уничтожил нас, обращался с нами, как с животными.
Helps us to avoid the things that make us unhappy or sick or put us in danger. Помогает нам примириться с вещами, которые делают нас несчастными или больными или подвергает нас опасности.
They've hunted us, controlled us, turned us into monsters. Они охотились за нами, контролировали нас и превращали нас в монстров.
So, by being at the cusp of our evolutionary history, Selam unites us all and gives us a unique account on what makes us human. Находясь на вершине нашей эволюционной истории, Селам объединяет нас и даёт нам возможность узнать о том, что делает нас людьми.
Doll would watch us love us listen to us Кукла должна была за нами присматривать любить нас выслушивать нас.
Whatever has come between us, Let nothing divide us more than what makes us close... the distance. Пусть ничто из того, что произошло между нами, не разделяет нас больше, чем то, что нас сближает - расстояние.
They've attacked us, sabotaged us, abducted us, murdered us. Они нападают на нас, мешают нам, похищают нас, убивают нас.
Before us are two very useful reports by the Secretary-General, aimed at assisting us in this review. У нас имеется два очень полезных доклада Генерального секретаря, призванные помочь нам в этом обзоре.
We need landmarks to appreciate what unites us and to measure the distances that separate us. Мы нуждаемся в исторических вехах для того, чтобы оценить, что объединяет нас, и определить расстояния, которые нас разделяют.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
that makes two of us и я тоже, я согласен, и т.п.; фраза, выражающая согласие с только что сказанным "I'm sure it's going to rain." "That makes two of us." Я уверен, что пойдет дождь. – Да, я тоже.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
these things are sent to try us это лишь наше испытание The woman had very strong religious beliefs and although she faced many difficulties, she believed that those things were sent to try her and she continued on. Эта женщина строго придерживалась верований, и хотя она столкнулась с множеством трудностей, она считала, что они были посланы лишь в качестве испытания, и она не сдавалась.

Комментарии