Then - Тогда

Прослушать
then

Слово относится к группам:

Топ 100 частотных слов
Словосочетание Перевод
then enter затем вводить
only then только тогда
Предложение Перевод
If there's no solution, then there's no problem. Если нет решения, то нет и проблемы.
If "every rule has at least one exception" is a rule, then at least one rule has no exception. Если «у всякого правила есть исключение» — это правило, то хотя бы у одного правила исключений нет.
Tom said, "You can kiss your girlfriend goodbye if you don't kiss her goodbye." which meant "If you don't kiss your girlfriend goodbye, then you'll never see her again." «Можешь попрощаться со своей подружкой, если ты с ней не попрощаешься», — сказал Том, что означало «если ты не попрощаешься со своей подружкой, то больше ты её никогда не увидишь».
I always thought medical students were very busy and hard-working people. Then I met you. Раньше я считал всех студентов-медиков усердными, вечно занятыми людьми. А потом я встретил тебя.
And then what happened? И что случилось потом?
Tom's computer made a strange noise and then went dead. Компьютер Тома издал странный звук, а затем отрубился.
Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. Прогнозирование - это способ сказать, что произойдёт, а затем объяснить, почему этого не произошло.
Tom and Mary finished their meal and then went into the living room to watch TV. Том и Мэри закончили с едой и пошли в гостиную смотреть телевизор.
First we'll eat, and then we'll go. Сначала мы поедим, потом пойдём.
Abraham then immediately returned to his servants and so they went home with heavenly blessing. Тогда Авраам тотчас же возвратился к своим слугам, и они отправились домой с божьим благословением.
If that's true, then Tom is innocent. Если это так, значит, Том невиновен.
Then there is a problem... Тогда это проблема...
If not now, then when? Если не сейчас, то когда?
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. Я планировал сходить на пляж сегодня, но потом начался дождь.
Only then did he realize he had been deceived. Только тогда он понял, что его обманули.
Finish crying and then we'll talk. Прекрати плакать, тогда поговорим.
Okay well if nothing valuable is missing then... Хорошо, ну, в общем, если ничего ценного не пропало, тогда...
So then, and only then, can you find happiness on the lips of your beloved. Тогда и только тогда вы сможете найти счастье на устах своей возлюбленной.
First, there's anger, then resentment, then denial, then anger. Сначала гнев, потом обида потом отрицание, потом гнев.
First Black Monday, then the BSE crisis, then the interest rates. Сначала Черный понедельник, потом кризис на фондовой бирже, потом процентные ставки.
I spent hours searching through Japanese symbols, then Chinese, then Korean. Я потратил часы на поиски среди японских символов, потом китайских, потом корейских.
This neighborhood used to be Jewish, then Japanese, then Mexican. Этот район сначала был еврейским, потом японским, потом уже мексиканским.
First with Julia, then the business, then Matt. Сначала с Джулией, потом с бизнесом, потом с Мэттом.
Now, she used to be very popular, but then then there was that unfortunate nose job. Так, эта была популярной, но потом ей сделали неудачную пластику носа.
It was beautiful, then sad, then sadder. Сначала это было красиво, потом грустно, потом ещё грустнее.
Since first year, 5 transfers then 3 then 6 then another 11. С первого года, 5 переводов, потом 3, потом 6, потом ещё 11.
Then... then I guess you're screwed. Тогда... тогда я думаю, что тебя "прокатили".
Redistribution is then a political arrangement benefiting disadvantaged groups. В этом случае перераспределение представляет собой политическое средство, осуществляемое в интересах находящихся в неблагоприятном положении групп.
It then proposes solutions to the expert committee. Кроме того, Группа готовит решения для Комитета экспертов "Возвращение и осуществление возвращения".
Mr. Eide then discussed remedies available to national, ethnic or linguistic minorities. Г-н Эйде обсудил далее средства правовой защиты, которые могут быть задействованы национальными, этническими или языковыми меньшинствами.
The seller then sued for damages for non-performance. Затем продавец возбудил иск на возмещение ущерба, связанного с невыполнением условий договора.
First two people know, then four, then eight, then 16. Сначала узнают двое, потом четверо, восемь, шестнадцать.
His family moved from Algeria to Niger then to Chad then to Libya. Его семья перебралась из Алжира в Нигер, затем в Чад, а потом в Ливию.
The banks then dump the IOUs on the European Central Bank, which then provides the actual cash. Банки затем передают эти долговые расписки Европейскому центральному банку, который предоставляет настоящие денежные средства.
However then appear trams, then the trams were pushed out by trolleybuses. Однако позже появились трамваи, которые затем были вытеснены троллейбусами.
The finger turned green, then it turned blue, then purple. Палец позеленел, потом посинел, побагровел.

Комментарии