Their - Их

Прослушать
their

Слово относится к группам:

Топ 100 частотных слов
Словосочетание Перевод
at their expense за их счет
Предложение Перевод
What's their purpose? Какая у них цель?
The government got their majority at the last election. Правительство добилось большинства на прошлых выборах.
I'm not privy to their decisions. Я не посвящен в их решения.
Their lips met. Их губы встретились.
The couple put their house on the market. Пара выставила свой дом на продажу.
We need their support. Нам нужна их поддержка.
Their quirks, their incomes, their marital status, their availability despite their marital status. Их причуды, их доходы, их семейное положение, их доступность, несмотря на их семейное положение.
We greatly benefit from their activities and value their work. Их деятельность приносит нам большую пользу, и мы ценим их работу.
Other agencies undertake consultations with their counterpart agencies in national Governments on almost all their intercountry activities. Другие учреждения проводят консультации с их партнерами из числа национальных правительственных органов по вопросам, касающимся практически всего спектра их межстрановых мероприятий.
Batterers often turn their violent rages on anyone who threatens their authority. Совершающие надругательство лица зачастую обращают свой неистовый гнев на любого, кто угрожает их власти.
Often their homes are their only major material possession. Зачастую их дома являются их единственным материальным активом, которым они владеют.
We commend their persistence and welcome their continued involvement. Мы воздаем честь их упорству и одобряем их постоянную вовлеченность в это дело.
Expansion and aggressiveness inspire their policies towards their neighbours. Экспансия и агрессивность пронизывают их политику по отношению к их соседям.
Some countries fear that transparency measures regarding their space activities could affect their national security. Некоторые страны опасаются, что меры по обеспечению транспарентности их деятельности в космосе могут отразиться на их национальной безопасности.
Fostering their development, including their innovative capabilities, is therefore a key policy issue. Вот почему одна из важнейших задач политики заключается в стимулировании их развития, в том числе их инновационного потенциала.
Reads their souls, senses their futures. Он помогает демонам, читает их души, ощущает их будущее.
Countries should not miss this chance to properly attach their export revenues to their poverty eradication commitments. Странам не следует упускать эту возможность для того, чтобы должным образом увязать их экспортные поступления с их обязательствами по сокращению масштабов нищеты.
Please provide detailed information on their use, including any measures taken to make their use safe. Просьба представить подробную информацию об их применении, в том числе о любых мерах, принятых в целях обеспечения безопасности их применения.
As Secretary-General, I will embrace their hopes and hear their appeals. На посту Генерального секретаря я постараюсь оправдать их надежды, постоянно прислушиваясь к их просьбам.
However, Spain misrepresented their meaning and frustrated their purpose. Вместе с тем Испания неверно толкует их смысл и препятствует осуществлению их цели.
It enormously affects their health and their output. Это в громадной мере сказывается как на их здоровье, так и на их производительности.
Whatever their country of origin, today their descendants were Paraguayan citizens. Какова бы ни была страна их происхождения, в настоящее время их потомки являются гражданами Парагвая.
Neither their immediate nor their long-term needs are adequately addressed. Ни их насущные, ни их долгосрочные потребности должным образом не удовлетворяются.
Many of these Territories face similar problems given their small size, their geographical remoteness in some instances, their scarce resources and their vulnerability to natural disasters. Многие из этих территорий сталкиваются с аналогичными проблемами в силу их небольшого размера, в некоторых случаях - их географической удаленности, ограниченности имеющихся у них ресурсов и их подверженности стихийным бедствиям.
With their domestic responsibilities, poor women face less chance of escaping poverty as their commitments to their families lower their mobility. Ввиду выполнения ими своих домашних обязанностей бедные женщины располагают меньшей возможностью порвать с нищетой, поскольку их обязанности перед семьей снижают их мобильность.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
bring to one's knees / bring someone or something to their knees поставить на колени; победить кого-либо или что-либо The strike by the teachers quickly brought the school district to its knees. Забастовка учителей быстро поставила школьный округ на колени.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
let the dead bury their dead пусть мертвые хоронят своих мертвецов It would be better for the woman to let the dead bury their dead and stop thinking about what happened with her sister many years ago. Для женщины будет лучше предать прошлое забвению, и перестать думать о том, что случилось с ее сестрой много лет назад.

Комментарии