Предложение |
Перевод |
Did he just say "velveteen colt"? |
Он что, сказал "бархатный жеребенок"? |
You know, why don't you check your unnecessary velveteen pocket there? |
Знаете, а не заглянуть ли вам в ваш бесполезный бархатный карман? |
Your life will be worth less than the velveteen on this little rabbit if I find my faith in you has been misplaced. |
Твоя жизнь будет менее ценна, чем этот маленький вельветовый кролик, если я узнаю, что ты меня предал. |
Is that why you took Giovanni's velveteen box of chocolates? |
Это поэтому ты взяла подаренную Джованни бархатную коробку с шоколадками? |
"there was once a velveteen rabbit, And in the beginning, he was really splendid..." |
"Жил-был когда-то Плюшевый Кролик, и поначалу он был просто прелесть..." |
"instead of dingy velveteen, he had brown fur, Soft and shiny." |
"У него был пушистый коричневый мех, мягкий и блестящий." |
It's the Velveteen Rabbit. |
Это "Вельветовый кролик". |
"he was fat and bunchy as a rabbit should be."his coat was a spotted brown and white. "and he found that he actually had hind legs."instead of dingy velveteen, he had brown fur, |
"Он был упитанным кроликом с горбинкой каким и должен быть кролик" "Вся его шкурка была покрыта коричневыми и белыми пятнами." "И он обнаружил, что на самом деле может стоять на задних лапках" |
He loves The Velveteen Rabbit. |
"Бархатный кролик" его любимая детская книжка. |