| Предложение | Перевод |
| Pulling on tight spandex at night, slipping out through the bedroom window and accosting rough men in dark alleyways. | Натягивающий ночью тугой спандекс, проскальзывающий в окно спальни и пристающий, дикий мужик в темной аллее. |
| $500 of spandex will not restore my dignity. | 500 долларов на спандекс не восстановят моё достоинство. |
| A club where you have to wear full-body spandex? | К клубу, где нужно носить костюмы из спандекса? |
| Furry spandex with a tail and jazz shoes? | Костюм из спандекса с хвостом и джазовые туфли? |
| When you dated Chris, you dressed in spandex. | Когда встречалась с Крисом, то носила спандекс. |
| But our costumes go together, and if you're not in yours, I'm just a guy in a spandex suit and a bike helmet. | Но наши костюмы сочетались друг с другом, и если ты без него, то я становлюсь просто парнем в костюме из спандекса и в велосипедном шлеме. |
| Sweetie, do you swear on this stack of fashion magazines to tell the truth, the whole truth, and never, ever wear spandex leggings with stirrups, so help you, anna wintour? | Милая, ты клянешься на этой стопке журналов мод говорить правду и только правду и никогда, никогда не носить спандекс легинсы со стременами, да поможет вам Анна Винтур? |
| Spandex, it's a privilege, not a right. | Спандекс, это - привилегия, не право. |
| Even had my own spandex. | Даже имел собственный спандекс. |
| You know I don't wear spandex. | Я не ношу спандекс. |
| I have to wear spandex. | Я должен носить спандекс. |
| I got you, Spandex! | Я догнал тебя, Спандекс! |
| I prefer my women in spandex. | Мне мои женщины нравятся в спандексе. |
| You know I don't wear spandex. | Надеюсь, это не узкие тугие комбинезоны. |
| The bag is made of custom spandex, the balls are expanded polystyrene foam. | Сумка сделана из обычного спандекса а шарики - это пенапласт. |
| I have pictures of you in polka dot spandex leggings. | У меня есть твои фотки в синтетических леггинсах в горошек. |
| Don't they call you the "spandex king"? | Это вас называют "королем спандекса"? |
| I can't function here if people know that twice a month I put an half an ounce of spandex and hide a dove in my... | Я не могу работать здесь, если люди знают, что два раза в месяц я, одетая в 14 грамм спандекса, прячу голубя в... |
| are you too young to remember spandex? | ты слишком молода, чтобы помнить спандексы? |
| I mean, I can understand if you're in the Tour de France, but getting all dressed up in spandex shorts... | В смысле, я понимаю, если ты участвуешь в Тур-де-Франс, но то, что все ходят в этих эластичных шортах... |