Предложение |
Перевод |
I checked city records, hospital archives... |
Я проверил города, записи больничных архивов... Напрасно. |
I checked Paul's Facebook page. |
Я проверил страницу Пола в "Фейсбуке". |
It then inspected all buildings and laboratories and checked tagged equipment. |
После этого они проинспектировали все корпуса и лаборатории и проверили оборудование, на котором были установлены метки. |
Will wants this checked and double-checked. |
Уилл хочет, чтобы это проверили и перепроверили. |
I checked the incoming ships and one was stolen. |
Я проверил все прибывшие корабли и обнаружил, что один был украден. |
I just checked the number June phoned in England. |
Я только что проверил номер, по которому Джун звонила в Англию. |
They checked the cabin where you think your kidnapper lived. |
Они проверили хижину, где, как ты думаешь, жил похититель. |
Security said they checked every car before anybody got in them. |
Охрана сказала, что они проверили все машины, прежде чем люди сели в них. |
I checked your file, talked to your superiors. |
Я проверил твой файл. А также поговорил с твоим начальством. |
Yes. I checked the stairwell. |
Да, я проверил лестницу, там никого. |
Last one we haven't checked. |
Последний из чемоданов, что мы не проверили. |
I checked with King and Co. |
Я проверил в "Кинг и Ко". |
Then I checked to make sure she did it. |
Затем я проверил, чтобы убедиться, что она это сделала. |
Actually, I just checked the offshore account. |
На самом деле, я только что проверил оффшорный счет. |
I checked for life but found none. |
Я проверил его на признаки жизни, но таковых не обнаружил. |
We checked the forest, we checked the roads. |
Мы проверили лес, проверили дороги. |
Seaports, airports and railways were checked to ascertain Y2K compliance. |
Морские порты, аэропорты и железные дороги были проверены на предмет обеспечения соблюдения требований, связанных с наступлением 2000 года. |
The paramilitaries also stopped and checked some 30 vehicles. |
Кроме того, ими было остановлено и досмотрено около 30 автомобилей. |
If these were not checked then this fact should be clearly stated. |
Если они проверены не были, то на этот факт должно быть четко указано. |
All data are systematically checked for under-reporting and corrected according to standard demographic techniques. |
Все данные систематически проверяются на предмет выявления заниженных оценок и корректируются в соответствии со стандартными методами демографической статистики. |