| Предложение | Перевод |
| Lettuce, grilled turkey, marinated portobello mushrooms, fresh fruit salsa, red onion and raspberry vinaigrette. | Салат, жареная индейка, маринованные грибы портобелло, фруктовая сальса, красный лук и малиновый винегрет. |
| And chips and salsa, too, if you play your cards right. | А еще чипсы и сальса, если будешь себя хорошо вести. |
| There is salsa where the brain matter should be. | На месте серого вещества - соус сальса. |
| Frankie, I ate salsa for dinner. | Фрэнки, я ел на ужин соус. |
| I guess, just salsa will be fine... | Я думаю, просто сальса будет хороша... |
| If you're fighting, Mom's got some salsa in the kitchen. | А если ругаетесь, то у мамы на кухне есть соус сальса. |
| Esteban Fierro, gang hit in that salsa club. | Эстебан Фьерро, бандитские разборки в сальса клубе. |
| It was an early kind of Latin salsa verde or pesto. | Это был ранний вид Латинской сальса верде или песто. |
| Man, we got everything... guacamole, salsa, tamales. | Чувак, у нас есть все... салат из авокадо, соус, тамали. |
| Listen, that salsa was in-frickin'-sane. | Слушайте, та сальса была чертовски хороша. |
| Mild insults are like mild salsa... They still burn! | Слабые оскорбления, они как не острая сальса... все равно больно! |
| Yes, salsa with the little shoes. | Да, сальса в красивых туфлях. |
| Welcome tonight to the Santo Vito salsa espectáculo. | Добро пожаловать на Санта Вито Сальса эспектакуло. |
| Incest and salsa are two very different things, trust me. | Инцест и сальса - две разные вещи, поверь мне. |
| Corn chips, grilled chicken fillet, bacon, red onion, Chico's salsa, cheddar cheese sauce, sour cream, guacamole and jalapenos. | Кукурузные чипсы, жареное филе бройлера, бекон, красный лук, фирменная сальса, соус чеддер, сметана, квакамоле и халапеньо. |
| But chips and salsa sounds great! | Но картофель фри и сальса звучат замечательно! |
| Well, next Saturday, I have a wrestling meet in the morning, traffic school in the afternoon and salsa dancing at night. | Ну, в следующую субботу, у меня тренировка борцов утром, занятия в школе вождения днём и сальса вечером. |
| I'm just saying that gazpacho is basically eating a bowl of salsa. | Я просто говорю, что гаспачо - это всё равно, что сальса. |
| You know, most parties, it's all chips and salsa, chips and salsa. | Знаешь, на большинстве вечеринок только чипсы и сальса, чипсы и сальса. |
| Pretend to take her somewhere fun and friendly, like salsa classes. | Притворись, что вы идёте на нечто весёлое и дружеское, например, уроки сальсы. |