Предложение |
Перевод |
Lettuce, grilled turkey, marinated portobello mushrooms, fresh fruit salsa, red onion and raspberry vinaigrette. |
Салат, жареная индейка, маринованные грибы портобелло, фруктовая сальса, красный лук и малиновый винегрет. |
And chips and salsa, too, if you play your cards right. |
А еще чипсы и сальса, если будешь себя хорошо вести. |
There is salsa where the brain matter should be. |
На месте серого вещества - соус сальса. |
Frankie, I ate salsa for dinner. |
Фрэнки, я ел на ужин соус. |
I guess, just salsa will be fine... |
Я думаю, просто сальса будет хороша... |
If you're fighting, Mom's got some salsa in the kitchen. |
А если ругаетесь, то у мамы на кухне есть соус сальса. |
Esteban Fierro, gang hit in that salsa club. |
Эстебан Фьерро, бандитские разборки в сальса клубе. |
It was an early kind of Latin salsa verde or pesto. |
Это был ранний вид Латинской сальса верде или песто. |
Man, we got everything... guacamole, salsa, tamales. |
Чувак, у нас есть все... салат из авокадо, соус, тамали. |
Listen, that salsa was in-frickin'-sane. |
Слушайте, та сальса была чертовски хороша. |
Mild insults are like mild salsa... They still burn! |
Слабые оскорбления, они как не острая сальса... все равно больно! |
Yes, salsa with the little shoes. |
Да, сальса в красивых туфлях. |
Welcome tonight to the Santo Vito salsa espectáculo. |
Добро пожаловать на Санта Вито Сальса эспектакуло. |
Incest and salsa are two very different things, trust me. |
Инцест и сальса - две разные вещи, поверь мне. |
Corn chips, grilled chicken fillet, bacon, red onion, Chico's salsa, cheddar cheese sauce, sour cream, guacamole and jalapenos. |
Кукурузные чипсы, жареное филе бройлера, бекон, красный лук, фирменная сальса, соус чеддер, сметана, квакамоле и халапеньо. |
But chips and salsa sounds great! |
Но картофель фри и сальса звучат замечательно! |
Well, next Saturday, I have a wrestling meet in the morning, traffic school in the afternoon and salsa dancing at night. |
Ну, в следующую субботу, у меня тренировка борцов утром, занятия в школе вождения днём и сальса вечером. |
I'm just saying that gazpacho is basically eating a bowl of salsa. |
Я просто говорю, что гаспачо - это всё равно, что сальса. |
You know, most parties, it's all chips and salsa, chips and salsa. |
Знаешь, на большинстве вечеринок только чипсы и сальса, чипсы и сальса. |
Pretend to take her somewhere fun and friendly, like salsa classes. |
Притворись, что вы идёте на нечто весёлое и дружеское, например, уроки сальсы. |